Читаем Игра (СИ) полностью

Гермиона тревожно оглядывается на Гарри, но он пожимает плечом, все так же продолжая глядеть Малфою прямо в глаза. Бояться его? Это просто смешно.

Какое-то время Гермиона растерянно топчется между ними, явно не решаясь уйти.

— Я прошу, — с нажимом добавляет Малфой.

Послав ему напоследок многообещающий взгляд, Гермиона все же уходит, и они остаются вдвоем. Гарри кажется, или Малфой именно это искал?


— Поттер…

Гарри с удивлением видит, что высокомерный Малфой чем-то сильно смущен, смущен чуть не до слез. Казалось бы, за эти семь лет Гарри видел его уже всяким, но вот таким — несмелым и неуверенным — первый раз.

Гарри молчит, — он почти всегда молчит последнее время, — не мешая ему говорить.

— Мэнор… разрушен, — Малфой сглатывает, словно каждое слово дается ему с трудом, и Гарри молча кивает, показывая, что понимает. Чему удивляться? У них у всех разрушена жизнь.

— Я хотел… тебя… попросить… — он говорит очень медленно, так, словно выталкивает слова из себя.

Гарри приподнимает бровь в немом вопросе, словно не зная, дождется ли окончания, и Малфой внезапно решается, словно прыгая в холодную воду:

— …Чтобы ты помог мне. Восстановить.


Недоумение. Недоумение у Гарри такое, что глаза широко распахиваются сами собой. Он растерянно разглядывает пунцовые щеки, поникшие плечи, прикушенную губу и длинные нервные пальцы, сжимающиеся в кулаки. Вопросы вспыхивают в голове, пересекаются, бьются друг с другом.

“У тебя нет домовых эльфов, Малфой?” “При чем тут я?” и “Что думает твой папаша?”. Но из всех на волю вырывается только один, самый правильный:

— Почему?

Сложный вопрос, вмещающий в себя сразу все. “Почему именно я?”, “почему ты этого хочешь?” и даже “что ты задумал, Малфой?”

Но тот, словно уже решившись на отчаянный шаг, смело глядит ему прямо в глаза. Так, словно понимает — возврата не будет. И эта решимость ему очень идет. Ему идет всё, Гарри давно это знает.

— Чтобы ты мог в нем остаться.

Гарри все равно не может понять, поэтому безучастно ждет продолжения и молча глядит на пунцовое то ли от холода, то ли от смущения лицо. А еще рассеянно думает, что тот красив даже сейчас. И что хорошо, что Малфой не может читать его мысли.


— Остаться со мной.

Гарри по-прежнему не улавливает смысла сказанных слов, слишком он привык ждать от Малфоя подставы. Но в серых глазах безнадежно борются такие надежда и страх, что даже до Гарри наконец-то доходит. И эта правда такая, от которой звенит в голове. Теперь вопросов внутри уже столько, что они сливаются в один неразборчивый ком.

Не может… Он просто не может.


— Надолго? — губы не слушаются от страха, что он мог все неверно понять.

Но он видит, что и Малфой напуган не меньше него, что его упрямые губы, в которые Гарри впился глазами, ожидая ответа, тоже двигаются замедленно, будто во сне.

— Навсегда.


Словно обжегшись этим словом, Гарри вскидывает глаза, жадно шарит взглядом по его лицу, в надежде убедиться, что все правильно понял. А Малфой пытается улыбнуться ему, но от волнения только тревожно кривится краешком рта, и сейчас Гарри по-настоящему им околдован. Пусть он национальный герой, но он бы никогда не посмел первым, вот так.


Гарри так пристально и так долго его изучает, что малфоевское лицо накрывает мрачная тень. Чтобы прогнать ее, Гарри поспешно возвращает ему недо-улыбку и первым шагает к нему, чувствуя, как его наконец-то отпускает осенняя муть.


А дальше — туман. Шершавая ткань, замерзшие руки, его пряный запах, смешанный с запахом осеннего леса. И как в омут — легкое прикосновение губ.

— Я согласен, Малфой.

Как сложно сказать только это, — удержать в себе “согласен на всё”. Но Гарри и так не в силах выдержать столько счастья в туманных глазах. В груди все горит, и чтобы остыть, он смотрит вниз: их пальцы сцеплены наскоро, но сплетены уже так, что не разорвать. Гарри зачем-то еще крепче сплетает замок и гладит, гладит чужую кисть большим пальцем, не может остановиться. Старательно изучает все выступы и ложбинки, обещая, знакомясь, пытаясь согреть. Малфой еле слышно вздыхает, сжимая его руку в ответ, и Гарри неожиданно понимает, что наконец-то нашел то, что искал. Ведь дом — это не место, дом — это люди. А иногда даже просто один человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство