Читаем Идеальная кровь полностью

Он склонил свою голову с вызовом, Трент повернулся ко мне спиной и быстро зашагал к своей машине, его шаги были легкими и практически бесшумными.

Вэйд тихо застонал, согнувшись, ощупывая свою талию.

"Ты в порядке?" — спросила его я, положив руку ему на спину, а затем посмотрела, как Трент уезжал, его дворники заработали, и стоп-сигналы блестели на влажной мостовой.

"Да. Теперь мы можем идти?"

Я кивнула, взяв его за локоть, чтобы успокоить его, когда мы стали спускаться по ступенькам. Конечно.

Теперь мы могли идти. Черт возьми, я собиралась сделать татуировку. Здорово.

Глава 6

Дэвид поставил свой нагретый до духоты, серый спортивный автомобиль на парковку перед пустынным входом в магазин, и я уставилась в лобовое стекло, туманная чернота добавляла мне прекрасного настроения.

Даже знакомый, приятный аромат вера, смешивающийся с дорогим одеколоном Дэвида, не помогал.

Здесь не было ни машин, ни пешеходов, дождь опустошил обычно оживленный район Внутриземелья.

Был час ночи и мы находились в плохом районе города, но сидя рядом с альфой, и грозным телохранителем за спиной, я могла чувствовать себя более чем защищенной, даже если бы автомобиль Дэвида находился в списках трех подпольных мастерских.

Мне приходилось бывать в районах и по-хуже.

Дэвид посмотрел через улицу на дешевый магазин, его окна были обклеены плакатами старых групп.

Он выглядел как нечто среднее между салоном красоты и гаражом для мотоциклов, и я вдруг поняла, что он не был заброшен, он был просто закрыт.

ЭМОДЖИН было выведено выцветшими золотыми буквами на двери.

Они закрыты, — подумала я, увидев темные окна. Спасибо тебе, Господи.

"Спасибо, Рейчел. Я ценю это, — сказал Дэвид, и Вэйд, сидевший у меня за спиной все еще с головной болью, фыркнул.

"Кажется они закрыты, — пробормотала я, не глядя ни одного из них.

Дэвид открыл дверь и вышел, слабый запах старого мусора и мокрого асфальта, проскользнул в салон.

"Это уже пятая встреча, которую ты пропустила. Они не ждут, что ты приедешь. Подожди здесь, пока я не узнаю, готовы ли они принять тебя."

Вэйд выбрался с заднего сиденья, застонал, ступив на тротуар, и осторожно потянулся.

"Я узнаю, — сказал он. "Если я не буду двигаться, я весь затеку."

Дэвид откинулся на мягкую кожу. — Я подожду здесь с Рейчел, — сказал он, и Вэйд захлопнул дверь, немного сильнее, чем нужно.

Я знала, что у него был ушиб ребер, но он не должен был пытаться выносить меня из церкви на плече.

Вэйд постучал по стеклу, глядя на меня. — Ты ведешь себя как задница. Приношу свои извинения".

Усмехнувшись, я почти отмахнулась от него.

Вэйд, стараясь не хромать, пересек дорогу, которая вела к тату салону.

Просунув руку через широкую решетку, он постучал в толстое стекло.

Он выглядел так, будто чувствовал себя на улице как дома, съёжившись от туманного дождя в пальто из грубой ткани, в потертых джинсах и армейских ботинках.

Позади зажегся свет и я отвернулась. Супер. Кто-то все еще был там.

"Я хочу сказать, — настойчиво произнес Дэвид, выключив печь, и я вздохнула.

"Я ценю, что ты делаешь это, но если ты не хочешь, все нормально. Я пойму".

Но это не было "нормально" и я нахмурилась. Вейд был прав. Я была задницей, не говоря уж о моей ребячливости.

"Я хочу это сделать, — сказала я нерадостно, не в силах смотреть на мужчину.

"Прости, что была "занозой в заднице". Я в восторге, правда".

Дэвид засмеялся, но тут же вновь стал серьезным. — Я стараюсь держаться подальше от твоих дел". - начал он.

"Я знаю, — сказала я, глядя ему в глаза. — Я ценю это".

"Но я буду чувствовать себя лучше, когда ты обзаведешься татуировкой стаи" — закончил он, его темные глаза казались еще темнее на фоне мягкого дождя, запятнавшего окна.

Его дворники ходили вперед и назад, и он выключил их.

"Ты уязвима без своей магии. Один человек с фургоном, а другой с тряпкой с эфиром, и ты пропала".

"Это не так уж и плохо, — сказала я, начав беспокоиться, когда вспомнила, что Трент сказал тоже самое только другими словами.

"Ну да," сказал он, наморщивщив лоб.

"Особенно теперь, когда ты потеряла последнее, что тебя оберегало, твою анонимность. Ты — демон со слабой магией, приз для каждого самозванца с магией по эту сторону Миссисипи, который хочет сделать себе имя. Я не собираюсь ограничивать тебе свободу, потому что, когда приковываешь кого-то цепью для безопасности, они остаются прикованы, но если ты не предпримишь меры, чтобы защитить себя, я заставлю, и ты примишь их."

Устыдившись, я потеребила край сумки на длинном ремне.

"Гленн сказал мне, что ты, Дженкс и Айви работаете с ним, — добавил он, и я повернулась к нему.

"Он сказал тебе?"

Дэвид кивнул, наблюдая, как Вэйд разговаривает через закрытую дверь с разгневанной женщиной в джинсах и свитере.

"Не много", — сказал Давид, "но достаточно, чтобы получалось читать между строк в официальных заявлениях."

Его взгляд вернулся ко мне, встретившись с моим — он наблюдал за мной.

"Будь осторожна, — сказал он, и я чуть не вздрогнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика