Читаем Идеальная кровь полностью

"Это здорово, Рэйчел, но разве ты хочешь прожить всю оставшуюся жизнь, выполняя дерьмовую работу, чтобы получить то, что и так твое, богом данное?"

Черт побери, я ненавидела его, когда он был прав, но я ненавидела признавать ему это прямо в лицо еще больше. У меня была гордость.

"Если я сниму его, то окажусь в безвременье, — сказала я, потрусив пере ним браслетом, уверенная, что Дженкс и Айви слушали сейчас.

"Я в безвременье мою посуду и отражаю нападения демона всю свою оставшуюся жизнь. Мне не нравится там, ясно? "

"Я же сказал, что помогу тебе, — быстро сказал он, он был расстроен, вероятно, потому что я вела себя не разумно, но я ничего не могу с собой поделать.

Этот человек пугал меня, и я не знала, почему. Ему никогда не приходилось прежде.

Помочь мне? С чего бы ему помогать мне? И могла ли я поверить в это?

"Необходимо учитывать тот риск, которому ты подвергаешь себя и тех кто окружает тебя, отказываясь от способности делать быструю, удобную магию, — тихо закончил он, его убедительный, красивый голос уговаривал меня просто. послушать.

Моя голова поникла, и я посмотрела мимо Трента на Вэйда, смотря лицом вниз, он тянулся рукой цепляясь за воздух.

"Я не могу, Трент," — прошептала я. — Если я начну охотиться за людьми, то начну убивать их. Я не хочу быть такой личностью".

Я посмотрела вверх и была в шоке, увидев его понимание. Я моргнула, и он спрятал его, потирая рукой за ухом и опуская голову.

"Я понимаю, к чему ты клонишь, — сказал он. — Я действительно понимаю, но это?" — он махнул рукой в сторону Вэйда.

"Это не безопасно для тебя или кого-либо еще. Одно хорошее заклинание могло бы предотвратить это вообще".

"Я знаю это, — сказала я, чувствуя укол вины, но он только подошел ближе, выражение его лица смягчилось еще больше.

"Вместо того чтобы что-то сделать, ты позволила ситуации перерасти, пока кто-то не вмешался, и теперь вместо растяжения запястья, у него может быть сотрясение мозга".

"Я не собираюсь убивать людей!" — сказала я, и он вздрогнул, когда мой голос отразился эхом от опустевшей от дождя улицы.

"Я не прошу тебя это делать, — сказал он, и глаза его, наконец, встретились с моими. — "Но ты демон".

Обхватив себя за талию, я посмотрела в туманный дождь.

"Это несет в себе обязанности и ожидания, но также дает выход, — говорил Трент, но мои кишки скрутило болью.

"Боже мой, Рэйчел, у тебя есть целый арсенал возможностей, которые ты игнорируешь, оружия, которые могут быть использованы для минимизации ущерба твоего существования. Ты заставляешь других брать на себя твои слабости. Пора взрослеть".

Он владел моим вниманием, до того момента, пока не произнес последние слова, и я опустила голову.

"Прекрати это. Просто остановись" — сказала я, и его плечи опустились, когда он понял, что зашел слишком далеко.

"Спасибо, что пришел и спас меня от моего телохранителя".

Поза Трента стала воинственной, его волосы потемнели от туманного дождя.

"Скажешь мне, тогда, когда будешь иметь это в виду, и я куплю тебе ужин, — сказал он, и я сжала челюсти.

"Я понимаю, что ты хочешь помочь мне испортить мою жизнь еще больше, — сказала я, и сердце бешено колотилось.

"но при всем уважении, Мистер Калмак, когда мне понадобиться снять, проклятый браслет, я попрошу вас".

"Так ли это?"

Его слова показались мне подозрительными, и я отчаянно хотела сказать что-то другое, но он был прав, и мне стало страшно.

И когда я напугана, то становлюсь упрямой. — Да" — сказала я, задирая подбородок.

Долгое время он смотрел на меня, неизвестные мне мысли заставили его челюсти сжаться и я уловила опасный блеск в его глазах.

"М-р Бенсон не может защитить тебя от ЛППО."

Я выпрямилась, надеясь, что он не видел, что меня трясло.

"Я буду только ходить на охраняемые объекты. Я сделаю кое-какие чары земной магии позже. Если я буду готова, со мной все будет в порядке. Я и раньше бывала под смертельной угрозой".

Губы Трента перестали сжиматься, и он почти улыбнулся.

Опустив голову, он подошел ближе, чтобы что-то сказать, но позади него двинулся Вэйд, проехав коленями по цементу, прежде чем сесть.

"Черт, — выдохнул вер, с опущенной головой, он ощупал свою грудь. — "Что, черт возьми меня ударило?"

Я так никогда и не узнаю, что Трент собирался сказать, потому что он наклонился, чтобы помочь Вэйду подняться на ноги.

"Извини, — сказал он, я клянусь, что видела слабое свечение, когда он использовал магию исцеления, и Вэйд быстро заморгал.

"Я подумал, что ты нес Рэйчел против ее воли".

" Он так и делал, — сказала я, игнорируемая обоими мужчинами, поерзав в открытой двери.

Вэйд искоса посмотрел на меня в темноте, прежде чем опустил голову и потер шею.

Он был мокрым от того, что лежал на влажном цементе, и все еще ошеломленным. — Я пытался доказать свою правоту".

Трент кивнул, его взгляд ожесточился, так же как и его челюсть. — Это могло бы сработать, если бы не одно но, — сказал он, и Вэйд посмотрел вверх.

"И что же это? — спросил он мрачно.

Молча, Трент уставился на меня, а мое сердце простучало, раз, два, три раза.

"У неё есть друзья," наконец-то сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика