Читаем Ибо нас много полностью

Взрослые занимали самые разные должности. Правительство, похоже, не заботилось о расслоении социальных классов. Матриарх дома, Да Хазджиар Лос, была членом городского совета Мхейрквы. Она казалась умной и, по какой-то причине, очень уравновешенной. Я взял за правило отмечать ее для особого обращения, если и когда.

Я устроился на какое-то длительное шпионство за жизнями людей.

69. Проснись. Говард

Январь 2211 года. Вулкан

Ладно, поехали. Я говорил это уже в третий раз, но все еще не открывал дверь грузового отсека. Боязнь сцены, это точно.

Мэнни никогда бы не приняли за человека. На самом деле он был на гигантский шаг ниже мистера Дейты. Но я сказал Бриджит, что буду там, и собирался сдержать свое обещание.

Я сделал глубокий вдох – Мэнни выполнил это движение, не то чтобы ему нужен был кислород – и приказал двери открыться. Я вышел и огляделся.

Я посадил грузовой беспилотник на стоянке похоронного бюро. Небольшая толпа людей собралась перед входом в здание, наблюдая за происходящим. Я думаю, они ждали меня. Я на мгновение включил увеличение и узнал нескольких человек, в том числе Баттерворта.

Я направился к группе, сосредоточившись на том, чтобы не упасть лицом вниз.

Я тренировался заранее, но это было мое первое физическое появление на публике почти за двести лет. Нервный даже не начал это скрывать.

Баттерворт кивнул мне. «Неплохо, Говард. Я уверен, что вы продолжите совершенствовать продукт».

Я кивнул в ответ. Еще не хватало контроля над лицом, чтобы улыбнуться, и в тот момент я не доверял своему голосу.

Мы вошли в здание, где нас ждала Бриджит. Она улыбнулась, и мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди от грусти в ее глазах. Она была со Стефаном восемнадцать лет. Она подошла ко мне и сказала:

«Говард. Я рад, что ты пришел. Можно я тебя обниму?»

«Да, конечно. У Мэнни полный сенсорный ввод. Это будет мое первое настоящее объятие с тех пор, как я...» Умер. Вау. Почти полный момент с ног на голову. «...с тех пор, как я стал репликантом».

Она обняла меня и обняла, и я мог чувствовать каждую частичку этого, от ее головы на моей щеке, до ее груди на моей груди, до ее

рук на моей спине. Мгновение длилось вечность и долю секунды. Бриджит отступила назад и посмотрела мне в глаза, и я попытался снова включить свой мозг.

Наконец я выдавил: «Рад тебя видеть». Маленький, охваченный паникой уголок моего сознания задавался вопросом, верно ли Мэнни изобразил мою имитацию рыбы, пытающейся дышать. Я надеялся, что нет.

Я посмотрел в сторону гроба. «Я полагаю, репликация не была вариантом?»

«Католик, помнишь?» Бриджит слабо улыбнулась мне. «Я не думаю, что архиепископ одобрил бы это».

Я хотел спросить, не передумает ли она сама, но сейчас было не время и не место.

Это был мемориал. Заупокойная месса уже отслужена, и я на самом деле не забыла, что Стефан был католиком. Я был бы, мягко говоря, отвлекающим маневром. Бриджит была осторожна с тем, кого она пригласила на это мероприятие, чтобы предотвратить любую неловкость с вашим покорным слугой.

Мы стояли вокруг и разговаривали, сравнивали воспоминания. Я познакомился с детьми Бриджит, Рози, Лианной и Говардом, которые отвечали Хоуи. Ему только что исполнилось бы тринадцать по старому земному календарю, и, казалось, ему было неудобно из-за своего роста, как будто он только что пережил скачок роста.

Хоуи засыпал меня вопросами, в то время как две девушки стояли позади него и смотрели на это широко раскрытыми глазами. Оказалось, Стефан рассказывал обо мне разные истории.

Я рассказал Хоуи несколько историй о его отце. Как только я это сделал, воспоминания о наших первых днях на Вулкане нахлынули на меня. Стефан всегда воспринимал меня просто как парня, с которым он часто разговаривал по телефону. Никогда не было никакой неловкости, никакой сдержанности. Меня осенило, что он был моим лучшим другом задолго до того, как я умер. Я запланировал хорошенько поплакать на потом, когда останусь один.

Бриджит подошла и встала рядом со мной, держа в руке тарелку с едой. Я посмотрел на него: обычная смесь закусок, мясных ломтиков и крекеров. Бриджит заметила мой взгляд и спросила: «Ты можешь есть?»

«Пока нет. В конце концов Билл собирается сконструировать Мэнни так, чтобы он был как можно более похож на человека. Однако он был отвлечен Другими делами. Я съем что-нибудь в виртуальной реальности.»

Бриджит смотрела на своих детей, на свою тарелку, куда угодно, только не на меня. Я знал, что разговор, который у нас был перед тем, как я покинул Вулкан, все еще висел там, между нами. Я вздохнул и испытал мгновение паники, когда понял, что этот вздох был слышен.

«Мы поговорим в другой раз. Ты ведь не уедешь сразу после поминок, правда?» На лице Бриджит появилась легкая улыбка.

«Ну, физически я нахожусь примерно в девятнадцати световых годах отсюда, Бриджит. Удаленная возможность Боб-сети делает расстояние в основном несущественным. Мэнни отправится на хранение, когда я с ним закончу. Так что никакого ухода как такового нет. Я всегда буду рядом, будь то по телефону или лично. Так сказать.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Боба

Пока мы не сбились с пути
Пока мы не сбились с пути

Долгожданное возвращение во Вселенную Боба! На этот раз Бобы встретятся с самой опасной угрозой за всю историю их приключений…После войны со «Звездным флотом» Вселенная Боба изменилась навсегда.Прежние веселые виртуальные собрания остались в прошлом. На множестве планет растут антибобовские настроения, в космосе пытаются соорудить ИИ-бомбу замедленного действия, а некоторые Бобы просто хотят исчезнуть с радаров и получить заслуженный покой.Но пока одни прячутся, другие летят навстречу тайне.Икар и Дедал возвращаются из путешествия длиной в 26 000 световых лет – с ответом на задачу парадокса Ферми (какому Бобу не хочется разгадать тайну Вселенной?) и с вестью о надвигающейся угрозе, способной уничтожить Галактику.Просто еще один обычный день во Вселенной Боба.Сарказм включён. Паника – по расписанию.«Больше Бобов, больше шуток, больше философии. Все, за что мы любим эту серию, здесь – и даже немного больше». – Goodreads«Юмор и экшен снова в идеальном балансе. Ощущается как встреча со старыми друзьями… в центре галактики». – StoryGraph«Смелое расширение вселенной: новые цивилизации, этические дилеммы, многообещающие сюжетные линии. Это уже не просто приключение – это космическая философия в увлекательной, непринужденной форме». – Venice Book Review«Как всегда, весело, умно и местами глубоко. Бобы не разочаровывают». – Reddit (r/Fantasy)«Книга, которая подтверждает, что серия способна развиваться. Да, ритм другой, но глубина возросла». – Amazon«Смешно, тревожно, захватывающе. И снова вопросы: кто мы, зачем, и как долго еще мы можем шутить в лицо катастрофе?» – Sci-fi Book Club

Деннис Тейлор

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика
Ибо нас много
Ибо нас много

Вторая книга фантастического цикла Денниса Тейлора "Вселенная Боба". Его главными героями выступают искусственные интеллекты, созданные на основе нашего современника Боба, инженере и гика, который незадолго до смерти заключил контракт с криогенной компанией. Проходит более века после его смерти, прежде чем Боба "воскрешают" уже в виде ИИ, которому предстоит отправиться исследовать космос. По ходу выполнения миссии, Боб начинает создавать собственные копии, каждая из которых несколько отличается от оригинала по характеру, хотя и сохраняет его память и опыт.Вселенная Боба расширяется. Строятся все новые корабли-колонии для перевозки людей к новым мирам. Теперь Бобов уже много, и у каждого из них свои задачи — кто-то заботится о человечестве, которое едва не уничтожило себя, кто-то помогает развитию цивилизации инопланетян, делающей первые шаги, кто-то продолжает исследовать глубины космоса и сталкивается с враждебными чужими...Бессмертие дало много возможностей, но и принесло многие печали. Репликанты начинают понимать, сколь хрупки и конечны жизни людей и существ иных миров, а следовательно — сколь ценны.Исследуя космос, Боб открывает еще один вид разумных существ, но они — зло в чистом виде и напрямую угрожают выживанию человечества. Пока Боб не терпел поражений, но в этот раз для него все может окончится иначе.Дизайн и изображение на обложке, предложены англоязычным издательством.

Деннис Э. Тейлор

Научная Фантастика

Похожие книги