Читаем Ящик пандоры (СИ) полностью

- Тед, - обратился к нему Билл, - а ты не знаешь, тут есть машина на ходу?


- Зачем это?


- Отсюда нужно уезжать, а все мы не поместимся в нашу, - пояснил Дженсен.


- В гараже есть отцов пикап, - Тед старательно не смотрел на укрытое с головой тело на полу.


- Отлично, пошли покажешь, - обрадовался Билл.



Тед взял сестру за руку и пошел к выходу, задержавшись на крыльце:


- Вы что, нас обворовываете?


Билл поперхнулся, а Джаред, идущий следом, сказал:


- Нет, мы просто вывозим все, более-менее пригодное для выживания. Нужно же чем-то питаться, как ты считаешь?


- Да, - кивнул Тед, - там в подвале много еще еды.


- А как получилось, что вы оказались в подвале? – спросил Дженсен.


- Перед тем днем, когда это все случилось… И что это, кстати, было?


- Пока неизвестно.


- Отец сильно напился и начал ругаться с мамой, - продолжил Тед, - вот мы и спрятались в подвале. Там для нас мама давно уже все приготовила и засов установила… не она, рабочие. Мы так и уснули, а утром, когда хотели выйти, то увидели…



Он замолчал, но остальные и так могли представить, что увидели дети, когда вышли. Хорошо, что они успели вернуться в подвал и закрыться там.



Четырехдверный пикап оказался в отличном состоянии, ключ торчал в замке, а в гараже стояла пара полных канистр бензина, которые Билл сразу поставил в кузов.


- Залезайте, - открыл он заднюю дверь, и когда дети уселись, захлопнул ее и сказал: - Теперь посидите внутри, пока мы все соберем. Хорошо?


Тед кивнул, его сестра пока не проронила ни слова.



Билл подъехал к крыльцу, и они быстро загрузили добычу, но потом пришлось сделать несколько ходок в подвал за продуктами, там же нашлась сумка с вещами для детей, немного, но хоть что-то.



Джаред освободил переднее сиденье джипа, перекинув все назад, чтобы сесть рядом с Дженсеном, мало ли, вдруг ему поплохеет? Все-таки он прилично ударился головой.






Глава 6

На острове никто не ожидал, что они вернутся так быстро, да еще и детей с собой привезут. Нужно было разгружать машины, поэтому знакомство вышло скомканным. Меган, заметив, как насупился Тед и как прячется за него Элоиза, приняла вновь прибывших под свое крылышко и повела показывать их новое жилище.



Джаред сразу прицепился к Делии, чтобы она осмотрела Дженсена, который недовольно зыркнул на него. Делия, нащупав шишку, освободила его от разгрузки и велела пойти приложить холодный компресс.



Джаред тут же потянул его в комнату, но Дженсен, оглядевшись по сторонам и убедившись, что в коридоре никого нет, ловким захватом прижал Джареда к стене, передавив горло.



- Какого черта, Джаред?! – гневно зашипел он. – Я не нежная фиалка! Что ты носишься со мной?!


- Ух ты! – в глазах Джареда вместо страха заплескалось восхищение. – А я и не знал, что ты так можешь! Ты что, чем-то занимался?


- Занимался, - Дженсен отпихнул его по стене и пошел в комнату.


- Так нос тебе там перебили? – не унимался Джаред.


- Господи! – Дженсен закатил глаза и вошел в свою комнату, захлопнув дверь перед носом Джареда.





Если бы не решетки на окнах, можно было бы передавать продукты прямо через окно в кухню, а так приходилось таскать все эти мешки и коробки с банками через полздания.



- Уф, - пропыхтела Сара, выставляя на стол стопку тарелок со стоящей на ней кастрюлей. – Билл, мы-то пообедали – не ждали, что вы так рано вернетесь, а вы?.. А детишки?


- Ага, разберемся, не маленькие. Ты лучше детей покорми, - проворчал Билл, сбрасывая на пол мешок с фасолью.


- Тут напротив кухни то ли кладовая, то ли комнатка какая подсобная, главное, полки есть, и она сухая. Наведу там порядок, и можно будет перетащить продукты туда.


- Пусть девчонки помогут, - посоветовал Билл.


- Меган! – зычно крикнула Сара, выглянув в коридор.


- А?! – отозвалась Меган.


- Детей покорми!


- Окей!



Меган привела Теда и Элоизу в столовую:


- Устраивайтесь давайте, я сейчас вам поесть принесу.



***



Новички постепенно осваивались, хотя Элоиза по большей части молчала, а если к ней обращались, ее глаза сразу наливались слезами, поэтому решили дать время успокоить ее травмированную душу.



Джаред затеял мини-школу. Эта идея пришла ему в голову, когда Рик и Делия из своей поездки, прошедшей достаточно благополучно, привезли не только кучу художественной и справочной литературы, но и учебники из попавшейся на пути школьной библиотеки в крошечном городке близ Сан-Антонио. Он не мог допустить, чтобы его младшая сестра осталась неучем, да и остальные дети тоже. Ну а почему нет?! Заняться им тут особо было нечем: территорию острова в силу ее небольшого размера все уже изучили вдоль и поперек. Из парка вытащили поломанные ветки, сложив из них огромную кучу за корпусом, расчистили заросший сад с одичалыми яблонями, даже нашли огород, поросший бурьяном и выродившимися луком и чесноком.



Но все равно детвора скучала без привычных развлечений, тем более что часто лили дожди и на дворе делать было нечего, хотя близнецов это не останавливало. Когда Джаред сказал, чтобы после завтрака все дети собрались на занятия, Мэтт возмутился:


- Эй, сейчас лето, каникулы! Какие еще уроки?!



Перейти на страницу:

Похожие книги