Читаем i 77717a20ea2cf885 полностью

   Пусть учатся приспосабливаться друг к другу. Это тоже воспитание.

  У меня внутри включается какой-то моторчик, требующий немедленных действий. И под требования эти как раз подходит небольшая уборка, затворение супчика на обед, заодно я ставлю томиться картошку в сметане - в самом лёгком печном жару, там она через пару часов станет розовой, с пенками. Ношусь по кухне, как доморощенная ведьма на помеле, не забывая время от времени с любовью поглядывать на заветный букет, и даже успеваю привыкнуть к далёким неумолчным колокольчикам. Только мысли иногда путаются, забегая одна за другую. И думаю, не пора ли предложить ещё раз чаю ребятам, что-то они там засиделись...

  Меня отвлекает деликатный стук в дверь. Не с парадного входа, сразу видно - свой человек, знает, где сейчас могут быть хозяева. Взлётное настроение стремительно падает, потому что каждый удар в дверь отдаётся в голове пушечным выстрелом. И открываю я благородному сэру, держась за висок и невольно морщась, чем, конечно, сразу же привлекаю его светлое внимание.

  Не сводя с меня глаз, он железными пальцами берёт меня за плечи и поворачивает к свету. Его аура кажется мне настолько ослепляющей, что я даже зажмуриваюсь.

  - Иоанна, - говорит он с упрёком, - вас невозможно оставить одну! Почему, стоит мне хоть немного ослабить внимание, вы попадаете в какие-то неприятности? - Он настойчиво усаживает меня на стул. - Смотреть в глаза, моя дорогая, я не закончил... В ушах звенит? Давно? Что, с утра? И вы до сих пор в таком состоянии?

  Впервые в его голосе я слышу скрытое раздражение.

  - Я же просил не экспериментировать без меня с лунным светом!

  - Это не лунный свет, - подаёт голос Геля за его спиной. Конечно, она ведь тоже услышала, как стучали, и сунулась полюбопытствовать. Ладонь сэра так и застывает у меня на лбу. - Это Ванечка делала мне куклу. Не сердитесь на неё, Михаэль.

  То, что она подходит ближе, я и так понимаю, по тому, как сэр забывает о своей руке, которую я осторожно отвожу ото лба. Он спохватывается.

  - Подождите, дорогая... - Кому это он, мне или Геле? - Мага, у тебя с собой всегда несколько пустых колец, я знаю. Выдели, будь добр, несколько штук для Иоанны.

  Мага? Он здесь?

  Угу. Нарисовался на пороге. Скептически оглядывает меня, обшаривает взглядом с головы до пяток... и вдруг я понимаю: не обшаривает, а сканирует, это просто ощущение такое, не из приятных. А сам, между прочим, всё торчит за дверью. Затем выразительно смотрит куда-то наверх. Видя, что я не понимаю, пожимает плечами, и, не касаясь косяка, тянется к притолоке; помедлив, выуживает мой нож, заряженный на луне. Выуживает небрежно, двумя пальчиками и с явным отвращением на морд... на лице. Я собираюсь подняться, но он легонько хлопает меня по плечу, осаживая; не глядя, швыряет нож на подоконник.

  - Тихо, тихо. Явный передоз у тебя, не дёргайся. Хлопнешься ещё в обморок - возись тут с тобой...

  И голос у него на редкость заботливый, с ворчливой интонацией, как у старого доброго дядюшки. Такого Маги я боюсь ещё больше, чем злющего. Он вытаскивает из кармана горсть гладких широких колец, ещё раз смотрит на меня оценивающе, прикидывает что-то и протягивает пару.

  - Не надевай. Просто зажми в кулаке, они снимут на себя лишнее.

  Мельком я успеваю заметить у него на подушечках пальцев свежие ожоги.

  Две-три секунды неприятных ощущений, да, Мага? Ты врал мне тогда, той ночью. Запугать хотел ещё больше. А ведь тебе пришлось вытащить оба моих ножа, немудрено, что ты был взвинчен, руки-то припекало...

  Он нетерпеливо подбрасывает кольца на ладони. Ну, ладно, но только потому, что сэр Майкл настаивает. Беру, стараясь не касаться его руки, и он внезапно делает хватательное движение ладонью. Я едва не взвиваюсь, а он смотрит насмешливо и шёпотом говорит: "Бу!"

  - Здравствуй, Мага, - в это же время радостно окликает его Геля. - Я и тебя узнала. Как хорошо, что ты тоже пришёл! Смотри, что у меня есть!

  И она снимает через голову шнурок с куколкой.

  - Только не давай никому! - едва успеваю сказать я. - Нельзя!

  И Мага поспешно отдёргивает протянутую было руку. Недоверчиво интересуется:

  - Почему?

  - Потому что это кукла-Доля, - сердито поясняю. - А свою долю человек должен определять сам, насколько может. Попадёт другому в руки - и судьба может совсем по другому завернуть.

  - Ты сделала ей новую судьбу? - со странным выражением в голосе говорит Мага. - Ты? Не слишком ли много на себя берёшь?

  Он смотрит, как ворон на гусеницу, будто размышляя: сейчас заклевать или позже? Сэр Майкл ободряюще мне кивает: продолжайте в том же духе, дорогая! И я спокойно завершаю:

  - Не судьбу, Мага, Долю. Считай, дорогу разметила, по которой она пойдёт. А что уж она по дороге выберет - её дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стингер (ЛП)
Стингер (ЛП)

Грейс Гамильтон всегда жила по плану. Она знала, куда двигалась ее жизнь, и гордилась своими достижениями. Вот такой она и была, и такую жизнь вела. Она никогда не пересекала своих границ, и никогда не задумывалась о том, чего могла бы желать, и кому так сильно старалась угодить. До него... Карсон Стингер был мужчиной, который играл исключительно по своим правилам. Работая в индустрии развлечений для взрослых, ему было плевать, о чем думали другие. Карсон проживал каждый день без определенных целей и планов. Он знал, чего от него хотели женщины и полагал, что это было единственное, что он мог предложить. До нее... Когда обстоятельства вынудили их провести вместе парочку часов, это изменило их. Но для двух людей, которые никогда не должны были сталкиваться, преодолеть реалии их весьма различных жизней было невозможно. По крайней мере пока...

Миа Шеридан

Прочая старинная литература / Древние книги