Читаем Homo ludens полностью

ТИП ТИПЫЧ. Да постойте вы со свадьбой. Нашли время и место, ей-богу. Товарищи! Дело в том, что у меня совершенно неожиданно начался запой и длится уже… э-э… двадцать пять лет. Вот так. (Покачиваясь, достает бутылку и хлещет.)

ВСЕ. Он разрушает здоровье!

– Тип Типыч, а ведь ты неправ!

– Зря ты это, Тип!

– Ничего, местком поможет!

– Эх, все мы проморгали!

– Тип Типыч, может хватит, а?

– Может, не стоит?

– Ну, выпил разок и хватит.

ВАРЯ (на фоне хлещущего водку отца). Девушки! Если вы окажетесь в положении… в таком, как я, бейте стекла, бейте тревогу, как при пожаре, звоните, набирайте 01 или вызывайте милицию набором двух знаков: 02, добавочный – соответствующий номер отделения милиции. Кстати, запомните, если запой ваших ближних вызвал бешенство домашних животных, набирайте Д1-42-00. И еще я хочу сказать вам, дорогие мои товарищи по несчастному слабому полу, от всего сердца: набрав номер, ждите гудка, ждите ответного гудка. Вам ответят, потому что это не люди, а автоматы! (Плачет.)

СЕНЯ (деловито). Э-э, прости, Варя, перебью тебя. Дело в том, что я никак не смогу на тебе жениться. Ты уж извини. Это было бы нечутко с моей стороны по отношению к Гене. Пойми меня по-хорошему.

ВАРЯ. Что делать? Геня домну запорол. Сеня тоже чего-то напорол. Папуля запил. Что делать?

ВСЕ (ходят по сцене в поисках ответа).

– Что делать?

– Как ей быть?

– Кого любить?

– Пусть любит Геню!

– Пусть любит Сеню!

– Геню!

– Сеню!

Вдруг рокот мотора.

ВСЕ. Ура! Летит! Вон он на небесах! Спускается! Приземляется! Известное дело, поближе к земле! К жизни ближе!

ПАРТКОМЫЧ. Здравствуйте, товарищи!

ВСЕ (по-военному). Здрас!

ПАРТКОМЫЧ. Не рассказывайте мне нечего. Нам там все известно. А ты, Тип Типыч, отстал. Все дело в том, мой старый боевой друг, что пить вредно! И я тебе прямо рубану в глаза. Критикуя тебя, я борюсь за тебя!

ТИП ТИПЫЧ (тихо сдерживая слезы). Спасибо тебе, друг! А я-то ведь и не знал. Душу ты мне просветил. Чист я теперь, как стеклышко. Ни в одном глазу! Смотрите, заря встает над колхозом «Ясный трудодень».

Соответствующая музыка.

ПАРТКОМЫЧ. Сеня, женись на Варе, а ты, Варвара, в свою очередь выходи за Сеню. Мы поддерживаем Сенино предложение по вопросу о руке и сердце и осуждаем колебания.

СЕНЯ. Ну спасибо тебе, что нацелил меня на семью. Я бы сам ни в жизнь не догадался.

ПАРТКОМЫЧ. Ты, Геня, отступись от Вари. Мы тут посоветовались и решили рекомендовать тебе в жены одну трудолюбивую одинокую мать с маленьким ребенком. Представь свои соображения. Поддержим. Так будет вернее.

КАТЯ (выступая с ребенком). Тем более что ребеночек-то от него!

ПАРТКОМЫЧ. Тем более целесообразно! Так что от Вари ты отступись.

ГЕНЯ (бодро). Есть отступиться! Я счастлив! (Обнимает Катю и ребенка. Все трое уходят под музыку, освещенные солнцем.)

ПАРТКОМЫЧ. А сейчас, товарищи, попрошу пройти к столу.

ВСЕ (устремляясь). К столу!

ПАРТКОМЫЧ. Товарищи! Разрешите банкет по случаю благополучного окончания пьесы считать открытым!

Музыка.

Владимир Паперный

«Геня и Сеня» на фоне эпохи

В 1956 году у многих советских людей «поехала крыша», хотя этого выражения тогда не существовало. Главным событием, разумеется, была секретная антисталинская речь Хрущева на XX съезде КПСС, но какие-то трещины в гранитном фасаде сталинской цивилизации стали появляться раньше. В Америке в декабре 1955-го негритянка Роза Паркс была арестована в штате Алабама за отказ уступить место белому пассажиру в автобусе, – событие, с которого началась борьба за «гражданские права». В том же декабре в Москве и Ленинграде гастролировала негритянская труппа с оперой «Порги и Бесс». Хотя никому из негритянских актеров не пришлось в СССР уступать места белым, американский писатель Трумэн Капоте, сопровождавший «Порги и Бесс», все равно был в ужасе от Советского Союза: «Роскошные люстры в гостинице, но разбитые ванны, люди плохо одеты, за мной всюду следовал человек в темных очках, никто не говорит по-английски». Мой отец, как и многие другие, был в восторге от оперы, пытался пересказать мне ее содержание, описать декорации и постановку и даже напевал некоторые мелодии. Он жалел, что не смог взять меня с собой. Я, естественно, тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное