Читаем Homo ludens полностью

Но человек не только подчинялся эпохе, был ее порождением. Он и сопротивлялся, старался остаться человеком в бесчеловечную эпоху.

Вот, скажем, поэт и деятель Алексей Александрович Сурков.

Когда появилось за рубежом издание Булата Окуджавы, от него в Союзе писателей потребовали, чтобы он отмежевался. Булат после долгого сопротивления написал и напечатал в «Литературной газете» вполне достойно. Такое «недоотмежеванье» взбесило мракобесов. Помню выступление Суркова, который напал на Окуджаву.


Виктор и Зинаида Николаевна Некрасовы, Ася Берзер, 1976. Архив семьи Паперных


Ну и что же теперь, поставить на Суркове крест? Но когда был арестован венгерский поэт Антал Гидаш, его жена Агнеса Кун обратилась за помощью к писателям. Я хорошо помню это времечко. Предвоенные годы. ИФЛИ. С Агнесой у меня были дружеские отношения. На собраниях студенты один за другим отрекались от своих арестованных родителей. Но потом слово дали Агнесе. Это было как видение. Она защищала своего мужа. На вопрос: «Так что же, наши органы неправильно арестовали вашего мужа?» – она воскликнула: «Конечно!»

И вот Агнеса рассказала мне, что когда она ходила за помощью «по писателям», А. А. Сурков написал: «Ручаюсь за Гидаша своим партийным билетом». Тем, кто не жил тогда, трудно представить, какой это был бесстрашный поступок и скольким рисковал Сурков.

Вот опять меня отнесло от сюжета. А тема – расставание с «Литгазетой». Годы шли, я трудился в редакции, и уже не отдельные кошки, а, кажется, целое стадо скребло мою душу. Я все больше чувствовал, что газетчиком не стану никогда.

Приходил на работу с твердым намерением заняться такой-то статьей. И сразу же со всех сторон наваливались звонки, авторы, вызовы к многоэтажному начальству, и я, вместо того чтобы заниматься намеченным делом, разрывался на части. И кошки уже не скребли, а визжали.

Как о блаженном сне, вспоминал о том времени, когда я, аспирант университета, сидел в Отделе рукописей «Ленинки», писал кандидатскую диссертацию, то и дело советовался с замечательной исследовательницей Чехова Елизаветой Николаевной Коншиной, и никто меня никуда не тащил, не вызывал, не торопил и не понукал. И сам я никаких «мин» никуда не пулял.

Наконец я решил уйти из газеты, с грустью сознавая, что это надо было сделать раньше. Пошел в Институт мировой литературы Академии наук – где работаю и сейчас. Сначала участвовал в издании 13-томноrо Маяковского, а потом занялся главным делом – 30-томным Чеховым (18 томов сочинений и 12 томов писем).

Много лет высокие инстанции не давали бумаги на издание полного собрания сочинений и писем Чехова, мотивируя так: бумага и не будет на Чехова дана до тех пор, пока не издадут собрания сочинений советских писателей – Героев Социалистического Труда.

Чехов, действительно, не был Героем Социалистического Труда, и поэтому ему пришлось дожидаться лет десять.

Помню первое задание, которое я получил в Институте: составить инструкцию по изданию Маяковского. Привыкший к газетным темпам, я спросил: «К завтрашнему дню, к утру?» На меня посмотрели как-то странно:

– Да нет же, думаем, месяца два-три вам хватит.

Я понял, что вошел в мир иных измерений и традиций.


Выражаю благодарность за ценные советы Лии Михайловне Розенблюм и Мариэтте Омаровне Чудаковой, которая, кстати сказать, придумала столь игривый заголовок для статьи.

Послания и посвящения

Зиновий Паперный

Дружеский шарж Игоря Макарова, 1980

Архив З. Паперного


Экслибрис Зиновия Паперного, сделанный по его эскизу художницей Татьяной Чудотворцевой


Ираклию Андроникову, 1958[18]

Маяковский сказал: Во весьголос! Андроников мог бывоскликнуть: Во все голоса!И еще добавлю тихо,Чтоб, не зная горя, лиха,Так же весело и лихо,Так же громко жили Вы.И скажу Вам очень просто –Дорогой, живите до ста,Наша радость,гордость,досто –примечательность Москвы!

Дмитрию Благому, 1963[19]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное