Читаем Греческая эпиграмма полностью

1—3, 5—9, 11, 22а, б, 28, 30, 36, 37, 49, 53, 66, 67, 69, 76а—78, 83—85 (Пейдж; АР, XVI, 26; VI, 343; XVI, 232; VII, 677, 301, 253, 251; Плутарх, О злоречии Геродота, 39, 870е; там же, 871 в; АР VI, 50; 16 Пейдж; АР, VI, 197; VII, 248, 249; Плутарх О старости, 3, 785а; АР, XVI, 2; XIII, 26; VII, 348, 254 512, 24, 25; Поллукс 5, 47; АР, VII, 270, 302, 254в 344, 516, 77) — пер. Л. Блуменау. 4, 10, 13, 18—21 23, 26а, б, 27, 29, 31—35, 41—48, 50—52, 54—65, 68 70—74, 766, 80, 81, 86, 88 — (АР, VI, 341; VII, 347; VI 215; VII, 257; 20 Пейдж; Ликург, Против Леократа 109; Страбон, 9, 4, 2; Фукидид, VI, 59; там же, VI, 54 АР, VI, 213; Павсаний, VI, 9, 9; АР, XVI, 23; IX, 757 758; VI, 214; XIII, 14; Афиней, XII, 536а; Аристотель Риторика I, 7, 1365а 24; АР, XVI, 3; XIII, 19; Трифон, О тропах; АР, VII, 296, 258, 443; IX, 700; XIII, 11; VII, 20; Павсаний, VI, 3, 4; АР, VII, 442; 55 Пейдж; АР, XVI, 204, 60; 82; VI, 217; V, 159; VI, 52, 212; Диоген Лаэртий, IV, 45; AR, XIII, 20; VII, 431, 496, 515, 514, 510, 300, 513, 560, 507, 507а, 177; Афиней, III, 125с) — пер. М. Гаспаров. 24,40 (Плутарх, О злоречии Геродота, 34, 867 f; Эсхин, Против Ктесифонта, 183) — пер. М. Грабарь-Пассек. 75, 82 (АР, VII, 511, 509) — пер. Ю. Шульц. 79 (АР, X, 105) — пер. Ф. Петровский. 87 (Пейдж) — пер. Ю. Голубец

I. ПРИПИСАННЫЕ ЕМУ ЭПИГРАММЫ О СОБЫТИЯХ ДО ГРЕКО-ПЕРСИДСКИХ ВОЙН

1. НАДПИСЬ НА СТАТУЕ ТИРАНОУБИЙЦ

День, в который Гиппарх убит был АристогитономИ Гармодием, был светлым поистине днем.

2. ЭПИТАФИЯ АФИНЯНАМ

Пали в ущелье Дирфийской горы мы, и рядом с ЕврипомГраждане нам возвели этот могильный курган.Да и недаром! Ведь мы дорогую утратили юность,Храбро приняв на себя грозную тучу войны.

II. АНОНИМНЫЕ ЭПИГРАММЫ ЭТОГО ЖЕ ВРЕМЕНИ

3. АФИНЯНЕ В ЧЕСТЬ ОДЕРЖАННОЙ ПОБЕДЫ

Граждан афинских сыны, победив в войне беотийцевИ халкидян племена, гнетом железных цепейДерзость уняли врагов. Как десятую долю добычи,Этих Паллада коней в дар получила от нас.

4. ГЕРЕ — МАНДРОКЛ

На многорыбном Боспоре поставивши мост, посвятил яПамять об этом труде Гере, самосец Мандрокл;В нем мне победный венец, а самосцам — великая слава,Ибо угодно мое Дарию дело царю.

III. ЭПИГРАММЫ О ГРЕКО-ПЕРСИДСКОЙ ВОЙНЕ, ПРИПИСАННЫЕ СИМОНИДУ

5. ПАНУ — МИЛЬТИАД

Мне, козлоногому Пану, аркадцу, враждебному персам,Верному другу Афин, место здесь дал Мильтиад.

6. ЭПИТАФИЯ ПРОРИЦАТЕЛЮ МЕГИСТИЮ

Памятник этот Мегистия славного. Некогда персы,Реку Сперхей перейдя, жизни лишили его.Вещий, он ясно предвидел богинь роковых приближенье.Но не хотел он в бою кинуть спартанских вождей.

7. ЭПИТАФИЯ ПАВШИМ ПРИ ФЕРМОПИЛАХ

Славных покрыла земля — тех, которые вместе с тобоюУмерли здесь, Леонид, мощной Лаконики царь!Множество стрел и коней быстроногих стремительный натискВ этом сраженьи пришлось выдержать им от мидян.

8. ТО ЖЕ

Если достойная смерть — наилучшая доля для храбрых,Более всех ее нам определила судьба.Ибо, стремясь защитить от неволи родную Элладу,Пали мы, этим себе вечную славу стяжав.

9. ТО ЖЕ

Неугасающей славой покрыв дорогую отчизну,Черным себя облекли облаком смерти они.Но и умерши, они не умерли; доблести славаК небу вспарив, унесла их из Аидовой тьмы.

10. ЭПИТАФИЯ АДИМАНТУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Гетика
Гетика

Сочинение позднего римского историка Иордана `О происхождении и деяниях гетов (Getica)` – одно из крупнейших произведений эпохи раннего европейского средневековья, один из интереснейших источников по истории всей эпохи в целом. Иордан излагает исторические судьбы гетов (готов), начиная с того времени, когда они оставили Скандинавию и высадились близ устья Вислы. Он описывает их продвижение на юг, к Черному морю, а затем на запад вплоть до Италии и Испании, где они образовали два могущественных государства– вестготов и остготов. Написанное рукой не только исследователя, опиравшегося на письменные источники, но и очевидца многих событий, Иордан сумел представить в своем изложении грандиозную картину `великого переселения народов` в IV-V вв. Он обрисовал движение племен с востока и севера и их борьбу с Римской империей на ее дунайских границах, в ее балканских и западных провинциях. В гигантскую историческую панораму вписаны яркие картины наиболее судьбоносных для всей европейской цивилизации событий – нашествие грозного воина Аттилы на Рим, `битва народов` на Каталаунских полях, гибель Римской империи, первые религиозные войны и т. д. Большой интерес представляют и сведения о древнейших славянах на Висле, Днепре, Днестре и Дунае. Сочинение доведено авторомдо его дней. Свой труд он закончил в 551 г. Текст нового издания заново отредактирован и существенно дополнен по авторскому экземпляру Е.Ч.Скржинской. Прилагаются новые материалы. Текст латинского издания `Getica` воспроизведен по изданию Т.Моммзена.

Иордан

Античная литература