Читаем Голые среди волков полностью

В девять часов Цвайлинг явился в лагерь. Мюллер и Брендель из охраны держались вблизи вещевого склада, так как им поручили извлечь спрятанные Пиппигом пистолеты. Они наблюдали за Цвайлингом. Что этому гусю понадобилось на складе?

В половине десятого один из часовых прибежал к Бохову и, задыхаясь, сообщил, что с северного склона видны на отдаленном холме танки. Чьи танки? Фашистские? Американские? Бегут они или наступают?.. Это невозможно установить. Значит, опять надо ждать.


Цвайлинг тщетно ждал возвращения Клуттига. Когда настало утро, у обманутого мужа больше не было сомнения, что жена его удрала с гауптштурмфюрером. В поселке уже поднялась кутерьма. У доверху нагруженных машин толкались с бранью и криком шарфюреры, их жены и дети. Покинутый Цвайлинг стоял в комнате. Теперь пора было подумать о собственной безопасности. Растерянно оглядевшись, он излил свое горе в двух словах:

– Подлая сволочь!

Ну ничего, он и без них не пропадет. Его вдруг осенила какая-то мысль, и он отправился на вещевой склад. В канцелярии он принялся ворошить личные документы заключенных. Более получаса он дрожащими пальцами рылся в груде бумаг, высыпанных на стол.


Фёрсте все еще сидел в камере. Он боялся шелохнуться. Для него больше не было выхода, не было спасения. С глубокой грустью он вынужден был признаться самому себе, что годы прозябания в карцере не закалили его и что он менее всего был борцом. Все же он чувствовал удовлетворение, что остался человеком, и скромно радовался тому, что он сделал для Гефеля и Кропинского, которые теперь умрут вместе с ним. Своей смертью он приобщится к великому воинству без имени и числа, к удобренной почве, на которой когда-нибудь расцветет прекрасный мир. Быть может, в этом был скрыт смысл событий, которого он искал. Когда взорвут лагерные ворота, его уже не будет…


Прошло меньше часа после того, как над лагерем промчались истребители, и вот появился самолет, какого заключенные никогда еще не видели. Медленно, на небольшой высоте он скользил то в одну, то в другую сторону. Часовые на вышках с беспокойством следили за ним и что-то кричали друг другу. Заключенные, столпившись между бараками, таращили глаза на редкостную птицу. Это был американский наблюдательный самолет, выискивавший объекты для артиллерийского обстрела. Он произвел впечатление не только на заключенных, но и на эсэсовцев, которые на мотоциклах мчались вдоль ограды, выкрикивая часовым приказы – последние приказы Камлота.


Цвайлинг нашел то, что искал. Но он хотел замаскироваться не только с помощью фальшивых документов. Из кучи старой одежды заключенных он выбрал костюм и переоделся.

Внезапно он вздрогнул. Позади него стоял человек. Вурах! У Цвайлинга волосы встали дыбом, словно он увидел привидение.

– Что вам здесь надо?

Вурах, который выполз из своего убежища, увидел гауптшарфюрера в одежде заключенного, зашипел:

– Так вот как ты устраиваешься, пес!..

Цвайлинг отпрыгнул:

– Убирайтесь!

Вурах угрожающе нагнул голову. Цвайлинг выхватил из кармана пистолет.

Мюллер с Бренделем услышали выстрелы.

– Что это значит? – Они переглянулись. – Бежим туда!

Они бросились в здание и взлетели по лестнице наверх – склад был заперт. Ногами они выломали дверь.

– Руки вверх!

Все еще держа пистолет, пораженный Цвайлинг поднял руки. Мюллер и Брендель подскочили к нему.

На полу лежал мертвый Вурах.


У себя в кабинете Швааль, бледный как мел, с трясущимися щеками кричал на Камлота:

– Вы с ума сошли?!

Камлот отдал приказ открыть огонь по баракам за четверть часа до ухода частей.

– Немедленно отмените приказ! Из-за вас мы попадем на виселицу!

– Иди ты… –    яростно выругался Камлот. – Так или иначе, все летит к черту!

– Подлая свинья! – рявкнул Вайзанг.

Камлот ткнул его в толстый живот с такой силой, что тот еле устоял на ногах.

– Хозяйничайте тут как знаете! – Камлот надвинул фуражку на лоб. – Я смываюсь.

Швааль обессиленно опустился в кресло. За окном взревела машина Камлота. Неподалеку прогрохотали три или четыре разрыва. Швааль вскочил и растерянно посмотрел на Вайзанга.

– Ну? Что дальше?

Вайзанг беспомощно покачал головой. Швааль бросился к письменному столу, выдернул ящики и стал набивать карманы бумагами, документами. Затем набросил на плечи шинель и нахлобучил фуражку.

– Пошли скорей! – прохрипел он.

Райнебот видел в окно, как умчалась машина начальника лагеря.

– Швааль удирает! – крикнул он Мандрилу, который находился с ним в комнате.


Дрожа, Фёрсте стоял в камере. Он услышал в коридоре тяжелые шаги Мандрила. Засов отодвинулся.

– Выходи!

На сером лице Мандрила Фёрсте прочел некоторое возбуждение. Неспособный к сопротивлению человек послушно выскользнул из камеры. В коридоре валялись трупы убитых ночью. Мандрил кулаками направил Фёрсте в свою комнату и указал на дощатый ящик.

– Все уложить!

Сердце у Фёрсте трепыхалось от страха. Он послушно начал опорожнять полки и шкафы.


Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже