На этот раз Фелисития работал в баре Кезии. После появления в Перевоплощении короля Авии я раздумывал, стоит ли оставлять его с Фелиситией, однако у моего приятеля имелось одно неоспоримое достоинство — он прибыл из того же мира. Я решил, что пока у Данлина нет собственной жизни, имело бы смысл влиться в чью-то еще. К тому же мне было не устоять перед соблазном их познакомить. Я провел Данлина через торговый центр за квартал зубцов, и мы подошли к низенькому зданию с соломенной крышей — бару «Воловьи яйца». Данлин оживился, увидев заведение, которое напоминало обычный трактир Четырехземелья. Мы вошли, и я усадил его на одну из деревянных скамеек, стоявших вокруг исцарапанного стола.
Я обнаружил Фелиситию за барной стойкой.
— Янт! — воскликнул он, а затем подбежал и обнял меня. Все присутствующие в баре с интересом следили за этой сценой. — Выпей, все за счет заведения! Чего бы ты хотел?
— Отстань! — От неприятных воспоминаний мое сердце забилось как безумное. — Если ты снова так сделаешь, я порву тебя от крыла до крыла!
— Хотя бы один поцелуй, в память о старых временах.
— Да не было никаких «старых времен»!
— О, не просто какие-то времена, а те великолепные часы, которые мы провели вместе, мой озорной мальчишка!
Он попытался хлопнуть меня по заднице, но я был слишком быстр для него.
Данлин сидел, скрестив на груди мощные руки, и смотрел на все это с выражением мрачного отчаяния на лице. Я еще не успел прийти в себя, а Фелисития уже поставил перед нами по пинте пива. Он большую часть жизни провел в Перевоплощении. Выглядел он, как всегда, более чем колоритно — на нем были надеты колготки с блестками, волосы уложены в замысловатую прическу. Двигался он мягко и плавно.
— Хочешь пиццу? — спросил Фелисития.
— Нет.
В Перевоплощении я старался есть как можно меньше, особенно с тех пор, как зубцы взяли под контроль закусочные.
— Автоматный соус и сыр монстерелла? Ангстоусы? — Я отрицательно покачал головой, и он драматически вздохнул. — Ты стал таким худым.
— Если бы ты видел, как я теперь выгляжу в Четырехземелье!
— Если бы я только смог, мой похотливый юноша! А это кто? — воскликнул он, словно только что заметив Данлина.
— Данлин Рейчизуотер. Король Авии.
Фелисития подмигнул, потом понял, что я не шучу.
— Этого не может быть. Сейчас правит династия Танагеров, — театрально прошептал он.
— В твое время так и было, но не сейчас.
— О Янт, мой забывчивый друг, неужели тебе трудно держать меня в курсе последних событий? — Фелисития присел перед Данлином в аккуратном реверансе, но тот прикрыл глаза рукой. — Как же сюда попал Рейчизуотер?
— Тем же путем, что и мы. Мой король, это — Фелисития Авер-Фальконе из Хасилита. М-м… из того, что было Хасилитом двести лет назад.
Данлин ничего не ответил, однако наверняка заметил взгляд, брошенный Фелиситией на его бицепсы.
— Янт, ты хочешь посадить мне на шею авианца, который будет мешать мне хорошо проводить время? Я мертв и намереваюсь продолжать веселье.
— Я надеялся, что ты станешь кем-то вроде гида, — признался я.
— Все, что попросишь, мой щедрый мальчик.
Фелисития красовался в белой мини-юбке и блестящих сапогах на высоком каблуке, которые добавляли десяток сантиметров к его крохотному росту. Женская блузка из шелковистого материала плотно облегала его мускулистую грудь.
— Со мной ты можешь пойти куда угодно, — обратился он к Данлину.
— Авер-Фальконе — это авианская фамилия, — заметил Данлин.
— _Я как раз оттуда, — ответил Фелисития.
Он слегка расправил небольшие коричневые крылья, сильно натянув блузку между ними. Перья были украшены серебром и красной киноварью.
Данлин удивился.
— Я хотел бы вернуться домой.
— Ничем не могу помочь, — прямо сказал Фелисития и окинул Данлина оценивающим взглядом. — Мы с Янтом знакомы очень давно, — проинформировал он Рейчизуотера. — Двести лет! И все эти двести лет я держал для него свечку. И ни разу не обжег пальцы.
— Вряд ли сейчас это важно, — пробурчал я.
— О, он такой стеснительный. Но что же это я! Мы должны выпить! Мы должны отметить! Кезия, пива его королевскому величеству. Виски для риданнца. А себе налей томатного сока.
— Я не против, — ответил ящер.
— Счастливого падения, ваше величество.
— Янт, мне стоило бы содрать с тебя кожу заживо.
Король обнаружил, что уже охвачен необъяснимым духом товарищества, а в это время на улице сгущалась тьма, и окна, похожие на мишени, начало заносить снегом.