Читаем Флэшбэк полностью

— Так он говорит. Но тебе лучше знать, не так ли, Фитц? Ты все время знал, что-то не сходится, и никто тебя не слушал, не так ли? Как, должно быть, это расстраивало. Даже Софи тебе не верила, да? И мы все знаем, как сильно ты на нее полагаешься. Все это время ты был прав. Ты это хочешь услышать?

— Это похоже на игру, — предупредил Киф, когда рука Фитца задрожала, заставляя его сжать кинжал. В какой-то момент он потерял повязку, которую сделала для него Софи, и его рука выглядела скользкой и красной.

— Никаких игр, — настаивал Гезен, подходя ближе, свет от силового поля делал его взгляд более пронзительным, когда он сверлил Фитца. — Простой вопрос. Если я говорю правду, если Альвар — ключ… то как ты собираешься помешать ему выполнить свою роль?

— Я НЕ ИГРАЮ НИКАКУЮ РОЛЬ! — прокричал Альвар.

— Он хорош, не так ли? — спросил Гезен.

— Он не притворяется, — заверила Софи Фитца. — У Альвара до сих пор нет воспоминаний… я только что проверила.

— Не имеет значения, — возразил Гезен, не сводя взгляда с Фитца. — Ты знаешь, как мы работаем. Ты же знаешь, как тщательно мы все планируем. Думаешь, мы не можем потянуть за ниточки, чтобы сделать то, что нам нужно, с или без ведома Альвара?

— Я никогда не помогу тебе! — выругался Альвар.

— Ты уже сделал это. Ты встретил нас здесь, не так ли? И это заставило твоего брата и всех его друзей броситься сюда. — Гезен улыбнулся, когда Фитц втянул воздух. — Держу пари, тебе пришлось притащить сюда всех, не так ли, Фитц? И даже сейчас, когда мы говорим, они отказываются видеть, что ты делаешь, не так ли? Посмотри на свою сестру.

Фитц послушался, и Биана выглядела…готовой сорваться… ее глаза были прикованы к ножу в окровавленной руке Фитца.

— Итак, вопрос в том, — продолжал Гезен, — что ты собираешься делать, Фитц? Как остановить неизбежное, когда никто другой этого не сделает?

Фитц выпрямился.

— Я вырублю Альвара.

— И это все? — Гезен театрально вздохнул. — Тебе не кажется, что мы бы об этом подумали? Неужели ты не понимаешь, что все, что делал до сих пор, совершенно предсказуемо… за исключением одного. Только одного: кинжал в твоей руке. Я не думал, что в тебе это есть… но вот ты здесь, держишь в руках постоянное решение угрозы, с которой сталкиваешься. Но хватит ли у тебя смелости использовать его?

— Ладно, это определенно игра, — предупредил Киф, когда Фитц снова сжал оружие.

— С какой целью? — возразила Умбра.

Именно это Софи и пыталась выяснить… но безуспешно.

Но Киф был прав — это игра. И Софи была уверена, что они проигрывают, если судить по дрожи Фитца или по тому, что Биану вот-вот стошнит.

Осторожнее с эхом, передала она Фитцу, осторожно приближаясь к нему. Это может быть их план — заставить тебя упасть в обморок от стресса и эмоций, чтобы Альвар смог уйти.

Взгляд Фитца метнулся к ней, и он сделал еще один долгий, медленный вдох, чуть опустив кинжал.

Гезен сердито посмотрел на Софи.

— Ты думаешь, что вы разобрались, могу заверить, вы ошибаетесь. — Он перевел взгляд на Альвара. — Возможно, я пытаюсь выяснить, не того ли Васкера мы завербовали. Или, возможно, я просто хочу, чтобы все знали, что сегодня у тебя был выбор. — Он снова сосредоточился на Фитце. — У тебя есть шанс, прямо сейчас, взять ситуацию под контроль… шанс устранить угрозу, прежде чем она станет чем-то большим. Это единственный способ остановить то, что будет дальше, обещаю. Вопрос в том, возьмешь ли ты это на себя? Или ты будешь жить с сожалением, зная, что мог бы предотвратить все, что будет дальше? И грядут большие события, Фитц. Больше, чем ты можешь себе представить. Намного, намного больше того, что уже сделано. — Он поднял меч, показывая всем, что клинок окрашен красным цветом. — Я же говорил, что, в конце концов, найду ему другое применение, — сказал он Софи. — Надеюсь, эти охранники не были вашими друзьями.

Желчь обожгла Софи горло, слезы защипали глаза, когда все гоблины издали первобытный рев.

Гезен улыбнулся еще шире.

— Итак, Фитц. Каков твой выбор?

— Не надо, — сказала Софи, когда Фитц снова поднял кинжал. — Он манипулирует тобой.

— Возможно, — согласился Фитц. — Но… что, если все не так, как ты думаешь? Что, если это их способ подготовить разум к тому, что они собираются сделать? Подумай об этом… если они предупреждают нас, а мы игнорируем это, тогда они не должны чувствовать себя виноватыми в любых ужасных вещах, которые делают. Тогда это наша вина, и им не нужно беспокоиться о своем здравомыслии.

— А как же твой рассудок? — возразила она, оглядываясь на друзей в поисках помощи.

Киф шагнул вперед.

— Да, ты понимаешь, что они пытаются заставить тебя убить Альвара?

— Конечно, понимаю! — рявкнул Фитц, поворачиваясь к Биане. — Но он убийца.

— Знаю, — прошептала Биана, опираясь на Тама и Декса. — Но… ты нет.

— И я больше не тот человек! — выругался Альвар.

— Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ! — Фитц пнул Альвара, чтобы тот опустился на колени.

— НЕ НАДО! — закричала Биана. — Не позволяй им сломить себя так, как они сломили его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги