Читаем Fall and Rise полностью

Turns the sound up but movie’s so good that she’d rather risk seeing it in a revival theater some time than see it now, and turns it off. Clock. Six mins, Mr. Krins. Then it’s lights out in this gritty city, far-off or nearby, to tumble into the night where I hope my tumefied dreams will multiply. Say. Not good but bad. Should buy a shade for this window, I keep saying, and not for the little bowlered man across the river and his superhighpowered telescope.

Marietta, talking about telescopes. Superhighpowered for sure — what a dandy idea. One great thing about having your best friend in California is she can call you before eleven A.M. at the maximum overnight discount rates and you can call her when you can’t call anyone else in the city because it’s too late.

“Marietta, Helene, it’s not too late?”

“Is a bit, but it’s okay. Great to hear your voice, but past twelve, Helene — anything wrong?”

“No, and darn, damn time difference again, because I thought it was just eleven where you are. And me, of all people, after this big long debate with myself tonight — not with myself but somebody else—”

“Who dat?”

“Oh, no one. Boy, stupo, stupo,” tapping her temple with her knuckles. “But what I meant was that I’ve always been such a stickler about phoning people at a reasonable hour. I’m sorry. And I know I’m over apologizing in excess of and above and beyond that, but I’m sorry. Listen, before I completely don’t make any sense, I’ll — I only wanted to hear how my only godson’s doing, but I’ll call tomorrow at a decent hour.”

“Nah nah nah, we’s up. And it’s not that late. Just that I’m in the mist of breastfeeding it — he, him, little Nick — sorry there, butch — so I won’t be too clear myself.”

“I’ll call back when you’re finished. How long?”

“No guarantee. Could take twenty minutes, could take two times twenty if he still wants what I seem to too quickly run out of and he has to go on form. Just that it’s tough to talk when I’m breasting. I’d give you Bob but he seems to have conked out — Bob? Bob? He’s really gone this time, not just a-possuming. He’s done it before — snore, snore — when Nick’s ready for the bottle or to be burped, since he thinks they’re the most monotonous jobs possible next to reading Freshman English comps, right there, Bobby? — Really out. We’re both so beat since Nicholas was born. Ech, now he wants me other breath. When he latches on sometimes, watch out, sport. But here’s the big tunity for you two to talk. Say something to your g-mother, Nick. Your other mother, not your udder mudder. This will be his first phone talk if he talks. He’s bound to howl when I switch jugs on him and keep him off the dug for a few sees. He digs that dug. You do dig dat dug der, don’t ya, ittle Ick? See the usage I’ve reduced myself to. I can’t speak to adults no more and particularly colic per-fects. Here, speak to godmamala Helene.”

“Honestly, you don’t have to—”

“Say hi to the old boy. You don’t, he’ll feel rejected and won’t sup.”

“Hi, Nicholas Erasmus sweetheart of mine, how you doing, honey?”

Baby cries.

“There, his first words,” Marietta says. “Let me get them down for post-puberty. ‘Whaa-whaa,’ or was it ‘ya-ya’?”

“‘Ya-ya,’ I think. What do you think he said to me?”

“What did you say to him? He was only responding. Six weeks? — sheet, you can’t expect much more than that from him for a few more days.”

“I said ‘Hi, Nicholas Erasmus’ etcetera.”

“So he was saying ‘Hiya baby, etcetera’ back. Now I have to switch breasts. He’s right between us in bed and I have to be careful Bob doesn’t flip over during one of his Ph.D. exam dreams and thrash and crush him. Phone receiver will be right above my head on the pillow, so tell me what’s been happening with you lately and every so often I might be able to divorce myself from this formidable pleasure and say a syllable or two. Cracked nipples and engorged mammae and all, sometimes I feel so sunny and voluptuous doing this that I think I’m the one being held, musically mobiled and fed.”

“Sounds nice.”

“Here comes Peter Cottontail.”

“What the mobile plays?”

“Mmmm.”

“You’re gone.”

“Yuhhh.”

“I don’t know what to say.”

“Work?”

“Going well. Nothing new. Book too. Working hard.”

“Ten?”

“Chairman’s made gestures but I won’t take if offered. Don’t want it. I’ll either try something new, get a better book contract for the next one and live rather penny-pinchingly for two years, or go to another school.”

“Daft.”

“Why? I don’t want to be screwed into the same school the rest of my life or even teaching or the East Coast or maybe even America, I think.”

“Sab.”

“Sabbatical? No, I want to do something different or the same thing in a different place, but not take a year off on the university when I might never come back. It’d seem like cheating and also would be keeping a needy scholar-teacher from getting my job.”

“Bob?”

“Way ahead of you. Months before I leave I’ll tell him and then recommend him to my chairman.”

“Years.”

“Been looking?”

“Two.”

“Delaware.”

“He’d even take a job in Delaware.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза