Читаем Файролл полностью

— Попутный ветер, хороший штурман и маленько удачи, — философски сказал Калле, снова начиная водить точильным камнем по клинку. — И вот мы здесь. А если Окорок явит нам свой милостивый лик, так еще и добыча к нам сама пожалует, что было бы совсем уж неплохо.

— А этот, второй капитан, он нашелся? — спросил я.

— Ля Морт? — Калле глянул на меня. — Само собой. Пришел на Брабудас, без дырок в корабле, как всегда элегантный и пахнущий чем-то эдаким. Вот что за мода пошла — мужики пахнуть стали, как бабы, а? Вот раньше…

Я глянул за борт. Неподалеку от "Розы ветров" на волнах качалась баркентина, это был корабль капитана Ля Морта, я его узнал.

Я обвел глазами океан вокруг. Солнце блистало в катящихся по нему волнах, там же плясали и поплавки — моряки от нечего делать решили заняться рыбалкой.

— Елки-палки, — я перевел глаза на Калле, — это, стало быть, мы корабли с Запада ждем?

— Ну да. — Калле встал и махнул наискось саблей. — Их, родимых.

— Паруса! — раздался сверху голос марсового. — Вижу паруса!

— Сколько их? — это была уже Дэйзи, она стояла на капитанском мостике.

— Два корабля… Нет, три!

Я секунду подумал и потихоньку двинулся наверх, к капитану. Надо же понять, что происходит.

— Три — это, конечно, многовато. — Дэйзи обвела взглядом Харриса и Тревиса. — Но ведь это и не корсары, а всего лишь ленивые и ни на что не годные обитатели материка, им до нас, как селедке до кита. Пустим им кровь и заберем то, что нам нужно, ведь у нас есть на это право.

— Интересно какое? — не удержался я. Мне было неприятно: с чего это мы в Раттермарке все ленивые и ни на что не годные?

— Это право стали. — Дэйзи достала рапиру и махнула ей. — И право сильного. И вот еще что, Красавчик… При абордаже ты пойдешь туда, на палубу их флагмана, одним из первых, и горе тебе, если я этого не увижу, ты понял меня?

— Понял, — пробурчал я.

— Докажи мне, что ты не такой, как они. — Дэйзи сказала это чуть мягче. — Докажи мне, что ты не кусок медузы, — и заслужишь первую татуировку!


"Вам предложено принять задание "В первых рядах". Условие — быть в первых рядах атакующих при абордаже вражеского судна и сразить не менее 3 противников. Награды: 1000 опыта; 500 золотых или 25 пиастров (на выбор); татуировка, подтверждающая ваш статус; + 10 единиц к репутации у фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд"; вариативная награда (получение зависит от вашего поведения в бою). В случае если вы не проявите себя должным образом в предстоящем сражении, то можете потерять часть репутации у фракции и лишиться возможности получения ряда квестов. В случае если вы не станете участвовать в бою, вы будете изгнаны из команды капитана Дэйзи Ингленд, все квесты, связанные с Дэйзи, будут провалены. Принять?"


— Я понял тебя, капитан, — сурово (как мне показалось) сказал ей я. — Я докажу, что не зря пью твой ром.

Паруса приближались, уже был виден флаг.

— А можно подзорную трубу? — спросил я у Дэйзи, та покачала головой, явно удивляясь моей наглости, но протянула мне ее.

Это точно были игроки. Я не знаю, какому именно клану принадлежал герб, изображенный на флаге, но вряд ли бы НПС выбрали в качестве эмблемы трех лошадей, запряженных в колесницу с буквой "В" на заднем фоне.

— Спасибо, — вернул я оптику капитану и спустился с мостика. На палубе уже была суета, Чарли и Харрис раздавали команды.

Я прислонился к борту и думал о том, что на этот раз я влип, и при этом ой как крепко. А самое паскудное — мне совершенно непонятно, что теперь делать.

Глава 19,

рассказывающая о том, что победители тоже иногда бегут с поля битвы

Все пока складывалось очень погано — если я с гиканьем и маханием холодным оружием не оказываюсь на палубе флагмана в компании первых отчаюг из нашей команды, квест дедушки Фурро накрывается треуголкой Окорока, и одновременно с этим я возвращаюсь на стартовую черту.

Если же я врываюсь на палубу с воплем: "Режь их", — то моментально становлюсь звездой форумов (и уже к вечеру вижу полсотни постов под заголовками вроде: "Офигеть! Игрок среди пиратов! Что за?..") и личным врагом этого клана, уж не знаю, как он называется. И моя дальнейшая судьба — или сидеть тут, в Архипелаге, или же скитаться по диким степям Пограничья, где золото моют в горах.

Оба варианта однозначно меня не устраивали, но третьего я пока не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

Низший" - Безымянный мир, где рождаешься уже взрослым и в долгах. Мир, где даже твои руки и ноги тебе не принадлежат, а являются собственностью бездушной системы. Безумно жестокий мир, где жизнь не стоит ни единого сола, где ты добровольно низший со стертой памятью, где за ошибки, долги и преступления тебя лишают конечности за конечностью, медленно превращая в беспомощного червя с человеским лицом... Мир со стальными небом и землей, с узкими давящими стенами, складывающимися в бесконечный стальной лабиринт. Мир, где в торговых автоматах продают шизу и дубины, где за тобой охотятся кровожадные безголовые плуксы, а самая страшная участь — превратиться в откормленную свинью...   "Инфериор" - Мир, которого мы еще не знали. Постапокалиптичные огромные города, удивительные племена с самыми причудливыми и порой страшными обрядами, невероятные чудовища, что бродят по густым джунглям, безводным пустыням или же скрываются в мутной воде рек... В этом цикле раскроются старые тайны — еще из Низшего — и появятся новые, что тоже в конце концов будут раскрыты. В этом цикле Оди, все столь же безжалостный и смотрящий только вперед, продолжит свой путь, пытаясь докопаться до сути происходящего вокруг безумия Содержание:   НИЗШИЙ:    1. Дем Михайлов: Низший  2. Дем Михайлов: Низший 2  3. Дем Михайлов: Низший 3  4. Дем Михайлов: Низший 4  5. Дем Михайлов: Низший 5  6. Дем Михайлов: Низший 6  7. Дем Михайлов: Низший 7  8. Дем Михайлов: Низший 8  9. Дем Михайлов: Низший 9  10. Дем Михайлов: Низший 10    ИНФЕРИОР:    1. Дем Михайлов: Инфер  2. Дем Михайлов: Инфер-2  3. Дем Михайлов: Инфер-3  4. Дем Михайлов: Инфер-4  5. Дем Михайлов: Инфер-5  6. Дем Михайлов: Инфер-6  7. Дем Михайлов: Инфер-7 8. Дем  Михайлов: Инфер-8 9. Дем Михайлов: Инфер-9                                                                                 

Руслан Алексеевич Михайлов , Дем (Руслан) Михайлов , Дем Михайлов

Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ