Читаем Exposure (ЛП) полностью

— Тогда почему ты всё ещё относишься к мягким вещам?

Она берёт меня за руку и ведёт на несколько ступенек. Помимо уличного шума, приятно быть на солнце и на свежем воздухе, если вы можете назвать воздух в Нью-Йорке свежим.

— Понятия не имею. — Ещё раз хочу чего-то такого, чего я бы никогда не подумала о том, чтобы поесть сама по себе. — Эй?

Она останавливается прямо перед первым укусом.

— Да?

— Ты будешь есть это? — Я не могу поверить, что говорю это.

— Это был план, да.

Я немного вытягиваюсь вперёд и очень мило улыбаюсь.

— Выглядит довольно хорошо.

— Я или бутерброд? — она спрашивает очень смещённым голосом.

— Трюковые вопросы не хороши, Таблоид.

— Это был не вопрос с подвохом. Я никогда раньше не видела, чтобы ты смотрела на такой хот-дог.

— Виноваты твои дети. Так ты отказываешься от этого, или я должна постоять за себя там у телеги?

Она смотрит назад и вперёд между мной и хот-догом.

— Собираешься ли ты съесть это? Или намазать это на живот?

Я вздыхаю.

— Я планировала съесть это, но если ты собираешься сделать это трудным, я возьму свою беременную личность тут и буду бороться с толпой за мной.

— Держись тут, Спарки. — Она кладёт руку мне на руку и предлагает мне бутерброд. — Вот, возьми, съешь, наслаждайся. Я возьму свою попку поддерживающей партнёрши и заберу себе собаку. А ты вторая.

— Спасибо, — я беру бутерброд, ловя её ухмылку. — Но сэкономь свои деньги на втором для меня. Это будет в банке.

— Разве это не здорово, как я в одиночку коплю на будущее наших детей? — Она наклоняется и быстро целует меня в щеку, а потом бегом к тележке за другим бутербродом.

Когда она возвращается, она протягивает мне бутылку воды, в которой я отчаянно нуждаюсь. Этот вкус был намного горячее, чем я думала.

— Спасибо, — мне удаётся подавиться, открывая воду и выпивая. — Надеюсь, им это понравилось. Это было просто отвратительно. Кстати, ты собираешься уехать отсюда вовремя сегодня вечером?

— Должно быть. А что?

— Хочешь взять интервью у няни?

— Конечно, мы можем это сделать. А нью-йоркские хот-доги — это произведение искусства. Как ты можешь их не любить?

— Правильно, это то, что они сказали об этой выставке унитаза в MOMA, Таблоид. Может быть, это как-то связано с формой, — предлагаю я с усмешкой, вытирая руки салфеткой.

Я немедленно обнаружила, что даю ей твёрдый удар по спине, чтобы она не задохнулась. Когда она снова может дышать, она смотрит на хот-дог с презрением.

— Теперь мне понадобится терапия, прежде чем я смогу снова съесть один из них. Я имею в виду, что последствия Фрейда в том, что ты только что сказала, ошеломляют. — Она начинает скулить. — Келс, как ты могла так поступить со мной? Я наблюдаю, как она выбрасывает остаток сэндвича. — Давай. — Она берёт меня за руку. — Мы возьмём картошку фри из другой тележки.

Интересно, с чем бы мне пришлось их сравнить, чтобы заставить её отказаться от них?

*

Кажется, у нашей первой заявительницы есть реальный потенциал, по крайней мере, согласно её заявлению. Пока что единственное, что я заметила, это то, что её блузка слишком открыта; но эй, я хочу выдать ей дресс-код, когда она будет рядом с моими детьми и Харпер.

Харпер имеет буфер обмена с предложением и внимательно изучает его. Она восприняла всю эту охоту на няню так же серьёзно, как Вудворд и Бернштейн взломали Уотергейт. Я уверена, что у наших детей будет самая лучшая няня, когда-либо получавшая её стандарты.

Я смотрю на женщину напротив меня, которая не может отвести глаз от моей жены. Возможно, я ошиблась в этом. Возможно, она не подходит для нас.

— Расскажите мне о времени, — спрашивает Харпер, — вы ухаживали за двумя маленькими детьми, и был кризис. Что это был за кризис и как вы с ним справились?

Харпер, кажется, не замечает того факта, что на неё смотрят. Это хорошо, очень хорошо. Однако меня не удивляет то, как заявительница наклоняется и облизывает губы, прежде чем дать ответ. Она флиртует с моей Арфисткой.

Здравствуйте! Беременная жена в комнате. Запомнили меня?

Я смотрю на Харпер, которая делает обильные записи о ответе. Забудь об этом, Таблоид; она могла бы спасти кучу монахинь и сирот от перехода через скалу, но она не работает на нас.

— Как вы относитесь к поездкам на работу? — Харпер задаёт ещё один вопрос, который мы задали. Время от времени это может быть неизбежным злом, но не с этой цыпочкой.

Она довольно застенчиво улыбается моей партнёрше.

— Я была бы готова пойти куда угодно.

Как насчёт балкона на шестнадцать этажей?

— У вас есть вопросы к нам? — Харпер всё ещё кажется неосведомлённой. Либо она полностью поглощена интервью, либо делает всё возможное, чтобы игнорировать происходящее.

— Буду ли я иметь что-нибудь, — коротко делает она паузу, — какие-нибудь ночные обязанности?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже