Читаем Эскорт для предателя полностью

Он прокашлялся. Фокс поежился в кресле, но Эпплмен внимательно посмотрел на него, готовый выслушать.

— Можно мне кое-что добавить? — спросил Гарри.

— Конечно же, — ответил советник.

— Нам надо проявить осторожность, сэр. Не хочу показаться трусом, но вынужден сказать вам об этом. Случай неоднозначный. Мы не знаем, откуда информатор, кто он. Вдобавок если мы правильно поняли смысл этих документов, то у иранцев есть проблемы, и они отнюдь не на пороге заключительного этапа. Вам, политикам, принимать серьезные решения, но я, как офицер разведки, считаю, что должен предоставить вам для этого больше информации. Вот и все, это просто предупредительный сигнал от старого оперативника, мягко говоря, не раз обжигавшегося на таких делах.

Эпплмен снял очки в черепаховой оправе и протер их шелковым галстуком, черным в оранжевую полоску. Он был выпускником Принстона, как и Фокс. Паппас всего лишь отучился в Бостоне, едва пролез на курсы резервистов и с трудом сдал выпускные. Надев очки, Эпплмен вытянул руку ладонью вперед, будто делая знак остановиться.

— Предупреждение понял и принял. Ценю. Но прежде чем мы будем говорить дальше, об этом должен узнать президент. Думаю, сейчас же.

Он помолчал, видимо что-то обдумывая.

— Президент не любит большой толпы, так что со мной будут двое из вас. На ваше усмотрение, — добавил он, поглядев на директора.

Тот кивнул Фоксу. В любом случае, по таким вопросам всегда докладывал именно он.

— Артур?

— Как скажете, сэр, — ответил Фокс, на мгновение расслабившись.


Президент еще находился в гостиной и должен был прийти минут через пятнадцать, после надлежащих извинений перед конгрессменами. Паппас отправился наверх, в приемную советника по национальной безопасности, чтобы подождать там остальных. Он провел здесь почти час, и в животе у него начало урчать. «Сходить бы в старое здание Исполнительного управления и перекусить в буфете», — подумал он, но решил дождаться возвращения шефа. Это его работа. Кроме того, ему хотелось узнать, что обсуждали в его отсутствие.

Было почти девять вечера, когда директор и Фокс показались в приемной. Фокса явно разочаровало, что Паппас до сих пор здесь, но глава ЦРУ был доволен этим. Он умен. Фокс извинился, сказав, что вернется в Управление один. У него назначен деловой ужин тут, в правительственном квартале, а после этого он вызовет машину из Лэнгли. Паппас закатил глаза. Фокс так предсказуем. Он пойдет ужинать со Стюартом Эпплменом. Почему бы не сказать об этом прямо, черт возьми?

— Едем домой, — велел директор.

Пока они не оказались в лимузине, он не сказал ни слова. Они покатили по аллее Джорджа Вашингтона в сторону Лэнгли. Внутри огромной машины царила давящая тишина.

— Ну и? — спросил Паппас, когда они миновали пару кварталов.

— Ну и… что? — переспросил глава ЦРУ.

— Ради всего святого, что же ответил президент?

— «Вот дьявол!» Или что-то в этом роде. Он велел готовиться к военному решению проблемы, на случай если иранцы вплотную подойдут к испытанию ядерной бомбы, и добавил, что надо добыть больше информации. Насчет этой нейтронной штуки, насчет плутония, насчет всей этой проклятой дряни. Я согласился. Действительно, мы знаем слишком мало.

Паппас улыбнулся. Услышанное успокоило его. Он всегда сомневался в том, насколько директор осознает все несовершенство картины событий, которая создается на базе разведывательной информации. А как президент принимает решения, Гарри вообще понятия не имел. Но на этот раз все прошло почти как надо.

— Должно быть, Артур разочаровался, — сказал он вслух. — Мне показалось, что он готов запустить крылатые ракеты сегодня же ночью. Если судить по его разговору с Эпплменом.

— Как ты можешь догадаться, он выдал президенту информацию в весьма жестком стиле. Но он не сказал ничего лишнего сверх того, что мы знаем, если ты об этом. Он был… адекватен.

Директор выглядел уставшим. На его плечах лежал груз всех тайн, с которыми ему приходилось сталкиваться в силу должности. Даже мундир его уже не выглядел таким накрахмаленным, как обычно. Паппас положил руку на плечо своему начальнику. Они не были друзьями, но сейчас шеф явно нуждался в дружеском сочувствии.

— Это опасно, — сказал Гарри.

— Без дураков.

— Что ты хочешь в этом деле от меня?

— Узнай больше об этом докторе Али. Кто он? Что ему известно? Что еще он может рассказать нам о программе? Сможем ли мы эффективно работать с ним? Хотя бы это для начала. В верхах планируют выжать его досуха. Встряхнуть клетку с крысами. С завтрашнего утра мы не имеем права на ошибку в этом деле. Ни на одну.

— Не все так просто, адмирал. У нас ничего нет на этого парня, и что-нибудь найти на него нелегко. У нас нет резидентуры в Тегеране, а посылать кого-то неофициально я не хочу. Если он попадется, у него не будет дипломатической неприкосновенности. Пара дней в тюрьме Эвин, и даже самый крутой сукин сын сломается. Тогда доктор Али окажется мертв, а мы не получим никакой информации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Феликс Фрэнсис , Дик Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература