Читаем Энн из Эйвонли полностью

– Но дождь будет, – ныла Шарлотта. Она уже проскользнула в комнату – смешная фигурка с множеством косичек на голове, концы которых, перетянутые белыми ниточками, торчали в разные стороны. – До последней минуты будет нервы трепать, а затем как польет… Гости промокнут… Дорожку у дома развезет… Они не смогут пожениться у жимолости… Плохая примета, если на невесту ни разу не упадет солнечный луч, что бы вы ни говорили, мисс Ширли, мэм. Я так и знала – все шло слишком гладко.

Казалось, Шарлотта Четвертая на глазах превращалась в Элайзу Эндрюс.

Дождь так и не пошел, хотя до последнего всех держал в напряжении. К полудню комнаты были украшены, стол красиво накрыт, а наверху невеста в свадебном платье ожидала жениха.

– Вы такая красивая! – восторженно проговорила Энн.

– Чудесно выглядите, – подтвердила Диана.

– Все готово, мисс Ширли, мэм, и ничего ужасного не произошло… Пока, – бодро заключила Шарлотта, и с этими словами удалилась к себе в комнату переодеться. Там косички были расплетены, буйные кудри разделены пополам и уложены в две косы, завязанные теперь не двумя, а четырьмя бантами, на которые пошла новая ярко-голубая лента. Два верхних банта наводили на мысль о крылышках, растущих прямо из шеи Шарлотты, что вызывало в памяти херувимов Рафаэля. Шарлотта сочла результат превосходным и, быстро облачившись в белое платье, настолько сильно накрахмаленное, что могло стоять само по себе, с чувством глубокого удовлетворения осмотрела свое отражение в зеркале. Это чувство сохранялось до тех пор, пока она не вышла в коридор и не увидела сквозь приоткрытую дверь гостевой комнаты высокую девушку в мягко облегающем стройную фигурку платье, которая вкалывала белые звездочки цветов в струящиеся волной рыжеватые волосы.

«Нет, никогда мне не быть похожей на мисс Ширли, – вздохнула с отчаянием бедная Шарлотта. – Видно, такой нужно родиться… Вряд ли обойдешься одной практикой».

К часу собрались гости, включая чету Алленов. Мистеру Аллену предстояло провести брачную церемонию вместо уехавшего отдыхать графтонского священника. Все проходило без соблюдения формальностей. Мисс Лаванда спустилась к жениху, ожидавшему ее у последней ступени лестницы. Когда он взял ее за руку, она подняла на него большие карие глаза, и от этого взгляда у Шарлотты Четвертой зашлось сердце. Жених и невеста проследовали к шпалерам жимолости, где их встретил мистер Аллен. Гости свободно расположились небольшими группками вокруг. Энн и Диана стояли у старой каменной скамьи, между ними втерлась Шарлотта Четвертая, вцепившаяся в их руки холодными, дрожащими пальчиками.

Мистер Аллен открыл свою синюю книгу, и церемония началась. Момент, когда мистера Ирвинга и мисс Лаванду объявили мужем и женой, был поистине символическим. Солнце вдруг вынырнуло из серых облаков и озарило золотым сиянием счастливую невесту. И тут же сад ожил – заплясали тени, замелькали лучики света.

«Какой добрый знак!» – подумала Энн, подбегая к невесте и целуя ее. Гости с радостным смехом обступили новобрачных, а девушки втроем, вынырнув из окружения, побежали в дом – убедиться, что все готово для праздника.

– Слава богу, все закончилось, мисс Ширли, мэм, – с облегчением выдохнула Шарлотта Четвертая, – они благополучно сочетались законным браком, а теперь уж как получится. Мешочки с рисом лежат в кладовой, старые туфли – за дверью, а горшочек со сливками – у входа в подвал.

В половине третьего все поехали на станцию Брайт-Ривер, чтобы проводить мистера и миссис Ирвинг. Когда мисс Лаванда… ах, простите… миссис Ирвинг спускалась по ступеням каменного домика, Гилберт и девушки осыпали ее рисом, а Шарлотта Четвертая так метко швырнула старую туфлю, что попала мистеру Ирвингу прямо в голову. Но лавры достались Полу, который выскочил на крыльцо, размахивая огромным обеденным колокольчиком, стоящим обычно на каминной полке в столовой. Пол хотел всего лишь порадовать собравшихся радостным звоном, но на него со всех сторон и с холмов за рекой отозвалось множество свадебных колоколов, их звон был чист и сладок – так любимое эхо мисс Лаванды посылало ей прощальный привет. И с этим нежным благословением мисс Лаванда рассталась с прежней жизнью, полной мечтаний и игр, и отправилась навстречу новому, реальному миру, где ее ждали новые дела и обязанности.

Спустя два часа Энн и Шарлотта Четвертая возвращались по тропинке к каменному домику. Гилберт уехал по делам в Западный Графтон, а Диана заторопилась домой, где у нее была назначена встреча. Энн и Шарлотте предстояло убраться в доме, а потом его закрыть. Сад был залит золотистым предзакатным светом, порхали бабочки, гудели пчелы, но на самом домике уже проступил неуловимый налет сиротливости, который обычно появляется после праздника.

– Ой, как одиноко здесь стало, – шмыгнула носом Шарлотта Четвертая, которая лила слезы всю дорогу от станции. – А свадьба не намного веселее похорон, когда все закончено, мисс Ширли, мэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже