Читаем Элементарно, мэм! полностью

- Мошенник - в благородной семье?! Невозможно!

Она не сказала: "Вы врете!", но глянула так, что это было очевидно для всех.

- Увы, - сказал Этан без малейшего сожаления, - мистер Крэйг уже во всем сознался.

- П-ф-ф! - громко выдохнула леди, выражая тем самым свое отношение к этому обстоятельству. Пожалуй, Бригитта уехала очень вовремя, иначе сейчас мать обрушила бы на ее голову громы и молнии. А так буйство стихии досталось нам. – Каролину вы тоже за что-нибудь арестовали,инспектор?

В последнем слове было столько яду, что хватило бы на целую стаю крыс.

- Кстати, – спохватился лорд Норвуд. - А куда запропал мой секретарь?

Οтветить никто не успел.

С громким: "А-а-а-х!" тетушка Агнесс заложила над столом пируэт - качнулись тюлевые занавеси на ближайшем окне - схватилась за голову...

Она вдруг начала медленно таять. Это походило на проявление фотопленки,только в обратном порядке. Изображение мутнело, расплывалось, делалось все более тусклым... И минуту спустя от призрака остался лишь белесый дымок.

- О, боҗе мой! - вскричал разом протрезвевший Оливер.

Горничная выронила поднос.

***

Трудней всего оказалось унять леди Норвуд, которая требовала немедленного возмездия негодяям, посмевшим покуситься на фамильные ценности. Имелись в виду, разумеется, не рубины прабабки нынешнего лорда.

- Я настаиваю! - говорила она, потрясая вилкой. – Чтобы вы немедленно арестовали этого негодяя Деверелла!

- На каком основании? - осведомился Этан ровно.

Она враждебно взглянула на него.

- Кто ещё мог это сделать? Девереллы почти сотню лет только и делали, что всячески нам, - леди скривила губы и выплюнула: - гадили!

Лорд Норвуд громко прочистил горло и признал:

- Боюсь, тут я склонен согласиться с Патрисией.

Прозвучало это со столь явственным сожалением, что я отвернулась, скрывая улыбку.

А тихоня Мэри вдруг вставила:

- Возможность, мотив и действие,так?

Этан покосился на нее с интересом - я почти начала ревновать! - и согласно склонил голову.

- Именно так, мисс Ρайт. Я склонен признать, что у Девереллов имеются причины, но - увы и ах - отсутствовала всякая возможность. Мистера Деверелла совершенно точно не было сегодня в замке.

Тут он покривил душой. Во-первых, с учетом вскрывшегося множества тайных ходов этого никак нельзя было утверждать. Α во-вторых, быть может, сам Деверелл лично не присутствовал в замке, однако вполне мог иметь сообщников.

И леди Норвуд не преминула на это указать:

- Негодяйка Виктория могла ему помочь. Подумать только, предать собственную семью ради какого-то...

- Боюсь, – прервал Этан, не желая выслушивать поток необоснованных обвинений, – что вы зря наговариваете на свою внучку. Она вместе с матерью и сестрой пребывает в деревне,и я попросил владельца гостиницы за ними присмотреть.

В таких маленьких деревушках от чужих глаз не скрыться, особенно в свете дела об убийстве. Α уж если старший инспектор попросил присмотреть!..

Леди Норвуд огрызнулась:

- Выяснить, как они сумели это провернуть, - это ваша задача. Но я не потерплю, если вы и дальше станете манқировать своими обязанностями!

Переложив таким образом - в очередной раз! - свои проблемы на чужие плечи, леди степенно удалилась.

***

Лорд Норвуд сбежал тотчас после жены. Оливер вскочил следом, даже не пытаясь скрыть облегчения, и лишь Мэри все медлила. Кажется, она хотела о чем-то со мной заговорить, но не решалась в присутствии полицейского инспектора.

- Сестричка, – сказала она в конце концов, – ты не заглянешь ко мне попозже? Думаю, нам стоит поболтать... По-сестрински. Ты же понимаешь?

Бросила на меня красноречивый взгляд, дождалась ответного кивка и вышла.

- Дорогая, ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил муж, когда мы остались одни.

- Например?

Не то, чтобы я всерьез намеревалась что-то скрыть - да и зачем? - но игра в угадайку была одним из наших любимых семейных развлечений.

Этан бросил на меня острый взгляд.

- Мне пoказалось странным твое переглядывание с Мэри. А также сложилось впечатление, что вы обе знаете об исчезновении Грегори Уотсона куда больше, чем было сказано вслух.

- Дорогой, – я потянулась, чтобы чмокнуть его в щеку, – ты у меня - самый проницательный из всех полицейских инспекторов!

- Грубая лесть, - от улыбки у глаз Этана собрались смешливые морщинки.

- Чистая правда, – изрекла я и не выдержала, рассмеялась. А после рассказала ему все без утайки...

- Он очень правильно сделал, - констатировал муж по завершении рассказа, – что сбежал.

Тон у него был столь невыразительным, что я невольно поежилась. Этан бывал таким в том крайнем бешенстве, когда лишь мысленное напоминание "Я - полицейский, я не имею права" удерживало его от рукоприкладства. Пожалуй, Грегори стоило бы удрать за пределы Αльбиона, а лучше даже Αльбионской империи. Устроиться, скажем, на каких-нибудь экзoтических островах, распевать песенки с туземками... Надеюсь, впрочем, что недолго и что позже его сожрут!

Каюсь, я никогда не отличалась тем смирением, которое подобало бы доброй христианке. Другое дело - Мэри. А впрочем...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шоколадное пугало
Шоколадное пугало

Если вы заботитесь о своем здоровье, не читайте до обеда книг по оккультизму и магии! Эх, да только некому было дать такой совет Владимиру Сиракузову, когда он начал увлекаться эзотерической литературой. Вот и снесло преуспевающему бизнесмену крышу – сам дьявол собственной персоной начал к нему являться. Татьяна Сергеева, начальница особой бригады, к которой он обратился за помощью, так и решила – напрочь снесло.Но что это достает Сиракузов из портфеля? Что это за лист пергамента с печатью и бурым пятном? Да, подтверждает Владимир, это договор с дьяволом о продаже души. Скрепленный кровью. Экспертиза показала – его, Сиракузова, кровью. Вот это поворот! Но Танюше по плечу и нечистую силу на чистую воду вывести!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гарпия с пропеллером
Гарпия с пропеллером

В одно отнюдь не прекрасное утро к любительнице частного сыска Даше Васильевой приехала подруга Лена Гладышева и обвинила в том, что та тайно подсунула в почтовый ящик двадцать тысяч долларов. Но это была не Даша! Муж Лены Олег исчез год назад при загадочных обстоятельствах. Лена вначале бедствовала, но от помощи гордо отказалась... Только все стало налаживаться, и бац! Кто-то подбросил ей якобы от имени Олега деньги. Подруги решили выяснить у консьержки, кто подложил конверт. Та сказала, что это была почтальонша Соня. Пока Даша беседовала с Соней, какие-то отморозки убили консьержку и тяжело ранили Лену. Почтальонша описала мужика, передавшего ей деньги. Похоже, это был... Олег. Неужели он сбежал от жены и сына? Почему?.. Менты мышей не ловят, считают происшедшее простым совпадением. Ну ничего, Дашутка всех их умоет, особенно полковника Дегтярева! Она отыщет Олега – живого или мертвого!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы