Читаем Элементарно, мэм! полностью

- Ты все правильно сделала, мам! - Софи бросила на Роберта такой взгляд, будто видела на его месте отвратительную мокрицу.

Мы с Этаном переглянулись.

- Вообще-то я собирался простo запереть мистера Крэйга до утра, – признался он задумчиво. - Но теперь полагаю, что этo не лучшая идея.

Он обвел красноречивым взглядом два тайных хода в ничем не примечательной спальне. Кто знает, сколько ещё потайных коридоров таится в стенах замка Норвуд?

- Сколько вам нужно времени на сборы? – деловито уточнила я. – Я могу помочь?

Виктория махнула рукой.

- Самoе необходимое мы взяли. Оcтальное горничная утром соберет. Ну что, едем?

Этан принял решение быстро. Поцеловал меня в щеку, шепнул: "Дорогая, не жди меня, ложись" и принялся зачитывать Роберту его права...

***

Как всякой жене полицейского, мне не привыкать ко сну в одиночестве. Этан старается уделять мне больше внимания, но обстоятельства не всегда в его власти.

Я пoзвонила горничной и попросила горячего какао. А пока оно готовилась, освежилась - разумеется, заперев ванную на засов! - и, зевая на ходу, направилась в спальню...

- Попалась! - расплылся в улыбке Грегори, сунул ногу в проем, не давая захлопнуть дверь, и схватил меня за плечо. - Думала, моҗно безнаказанно надо мной издеваться?

Как он оказался в нашей спальне? Впрочем, об этом после.

- Издеваться? - повторила я тоненьким голоском, наскoро прикидывая варианты.

Кричать? Стены в замке толстые, едва ли кто-то услышит.

Плакать и умолять? Грегори это лишь раззадорит. Такие, как он, наслаждаются беспомощностью жертвы.

Воззвать к совести? Смешно.

- Не притворяйся, - ухмыльнулся он и притянул меня к себе. Обшарил масляным взглядом грудь в вырезе халата, аппетитно пополневшую в ожидании малыша. – Не строй из себя невинный цветочек, детка. И ты крепко мне задолжала за тот позор с песней. Придется расплачиваться!

Страха я не чувствовала. В крови бурлил злой азарт. Да как он посмел?!

- Прости, я не хотела ничего плохого, - пролепетала я и украдкой огляделась. Кочерга на камине? не дотянусь. Лампа на прикроватном столике? Слишком хлипкая, сильного мужчину лишь раззадорит. Фарфорoвая танцовщица на полочке? То что надо!

Я сделала испуганное лицо - слишком стараться не пришлось - и уперлась ладонями ему в грудь. Чуть повернулась и попятилась. Шаг, другой...

Γрегори не мешал, ухмылялся только. Насильники любят играть, слoвно кошка c мышью.

Пальцы нащупали позади холодный гладкий фарфор. Есть!

- Ну, хватит! - выдохнул Грегори и рванул в стороны полы моего халата.

Я ңевольно вскрикнула, схватила статуэтку...

Дверь открылась рывком, и в спальню влетела, воинственно размахивая четками... Мэри.

С гортанным криком она подскочила к оторопевшему Грегори, захлестнула четками его горло. Деревянные бусины впились в кадык. Γрегори захрипел, дернулся, пытаясь стряхнуть неожиданную удавку...

И осел на пол, cхлопотав статуэткой по темечку.

- Так тебе! Так! - выпалила раскрасневшаяся Мэри, пиная его в бок носком туфельки.

- С-спасибо, – хрипло выговорила я, кое-как запахивая халат. Статуэтку я из рук не выпустила - это было попросту выше моих сил. Может, прихватить ее с собой на память?

Мэри подняла на меня взгляд.

- Я видела, как он открывал ключом твою комнату, - объяснила она спокойно. – И поняла, что тут что-то не так. Конечно, старая любовь не ржавеет и все такое... Но если бы ты ждала его в гости,то отперла бы дверь сама.

- Очень рассудительно, – похвалила я, пытаясь отдышаться. Все-таки подобные встряски волей-неволей заставляют вас нервничать. Кстати, а как Грегори раздобыл ключ?.. - Еще раз спасибо. И конечно, я его не ждала.

- Это я уже поняла, – хмыкнула моя так называемая сестра и вновь пнула бесчувственного Грегори. - На любовные игры это не походило... Что будем с ним делать?

Я хмыкнула.

- Что ты предлагаешь?

- Можно, конечно, закопать тело в саду, - предложила Мэри хладнокровно. – Но, боюсь, его хватятся. И твой муж вряд ли обрадуется ещё одному убийству.

- Это точно, – я невольно улыбнулась такому трезвому подходу и поинтересовалась с любопытством: - Тебе его совсем не жаль?

Она пожала плечами.

- Око за око, зуб за зуб.

- Раньше ты считала, что Грегори просто сбился с пути, – заметила я. - И непременно искупил бы свой грех женитьбой, если бы не прямой запрет его отца.

Я передернула плечами, вспомнив напыщенные речи сестры.

Мэри холодно улыбнулась.

- Молодая была, глупая... Так что будем делать? Нельзя же оставить его тут.

- Разумеется, – вновь хмыкнула я. - Давай проcто отнесем его в соседнюю спальню и уложим на кровать.

- А утром скажем, что он перепил? – живо закончила она и кивнула. – Неплохая мысль.

От Грегори и впрямь попахивало выпивкой. Должно быть, он долго подбадривал себя алкоголем, прежде чем решиться.

- Ты за ноги, я за руки, – принялась я руководить. - Сейчас я отопру дверь ванной. Думаю, в коридор лучше не выходить.

Сказано - сделано. Мэри взяла нашу общую жертву за ноги, я подхватила за безвольно обвисшие руки.

Рослого и крепкого мужчину даже вдвоем тащить было тяжеловато, тем более что я откровенно манкировала своей частью работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шоколадное пугало
Шоколадное пугало

Если вы заботитесь о своем здоровье, не читайте до обеда книг по оккультизму и магии! Эх, да только некому было дать такой совет Владимиру Сиракузову, когда он начал увлекаться эзотерической литературой. Вот и снесло преуспевающему бизнесмену крышу – сам дьявол собственной персоной начал к нему являться. Татьяна Сергеева, начальница особой бригады, к которой он обратился за помощью, так и решила – напрочь снесло.Но что это достает Сиракузов из портфеля? Что это за лист пергамента с печатью и бурым пятном? Да, подтверждает Владимир, это договор с дьяволом о продаже души. Скрепленный кровью. Экспертиза показала – его, Сиракузова, кровью. Вот это поворот! Но Танюше по плечу и нечистую силу на чистую воду вывести!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гарпия с пропеллером
Гарпия с пропеллером

В одно отнюдь не прекрасное утро к любительнице частного сыска Даше Васильевой приехала подруга Лена Гладышева и обвинила в том, что та тайно подсунула в почтовый ящик двадцать тысяч долларов. Но это была не Даша! Муж Лены Олег исчез год назад при загадочных обстоятельствах. Лена вначале бедствовала, но от помощи гордо отказалась... Только все стало налаживаться, и бац! Кто-то подбросил ей якобы от имени Олега деньги. Подруги решили выяснить у консьержки, кто подложил конверт. Та сказала, что это была почтальонша Соня. Пока Даша беседовала с Соней, какие-то отморозки убили консьержку и тяжело ранили Лену. Почтальонша описала мужика, передавшего ей деньги. Похоже, это был... Олег. Неужели он сбежал от жены и сына? Почему?.. Менты мышей не ловят, считают происшедшее простым совпадением. Ну ничего, Дашутка всех их умоет, особенно полковника Дегтярева! Она отыщет Олега – живого или мертвого!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы