Читаем Элементали полностью

Прикрыв голову газетой, Одесса прошла через двор от дома Сэвиджей и поднялась на крыльцо. Она села на стул немного поодаль от других, вытащила Библию из бумажного пакета и заметила:

– Сегодня и делать нечего, кроме как читать…

– Они все еще там разговаривают, Дофин и тот человек? – спросила Ли.

Одесса кивнула.

– О чем они говорят? Ты что-нибудь слышала? – спросил Люкер.

Одесса кивнула.

– Слышала. Я убиралась наверху и слышала, о чем они говорили. Я слышала, что сказал мистер Лоутон и тот другой человек.

– И что они сказали? – снова спросил Люкер, чей интерес только возрос от нерешительности Одессы.

– Мистер Лоутон пытается заставить мистера Дофина продать Бельдам… – сказала Одесса, поджав губы.

– Что?! – воскликнула Ли.

– Вот дерьмо! – с отвращением выдохнул Люкер.

– Нефть, – сказала Одесса. – Они говорят, что здесь есть нефть, – она неопределенно показала на серую воду, – и им нужно все это место для установки аппаратуры. Они хотят снести дома.

– Черт бы побрал этого ублюдка, – тихо сказал Люкер своей дочери, и она кивнула в знак согласия с проклятьем.

– Дофин не станет продавать, – сказала Ли брату. – Он не позволит Лоутону себя уговорить.

Индия встала и указала на лагуну Сэнт-Эльмо.

– Почему они не покупают землю там? Дальше по побережью? Разве это не то же самое? Там не пришлось бы сносить дома.

Люкер ответил:

– В той части побережья мелководье. Только здесь, прямо вдоль Бельдама, у залива есть хоть какая-то глубина.

– Они сказали, что только это место подойдет, – подтвердила Одесса.

– Так вот зачем здесь этот человек, – сказал Люкер. – Ли, если Дофин продаст, у тебя будет достаточно шекелей, чтобы вымостить ими дорогу Дикси Грейвс.

– Надеюсь, что он не продаст, – пожала плечами Ли. – У нас сейчас так много денег, что, думаю, мне следовало бы нанять двадцать семь горничных вместо трех.

– Итак, – обратился Люкер к Одессе, – что Дофин сказал тому человеку?

– Сказал, что подумает, вот и все, сказал, что подумает. А когда я спустилась вниз, на столе была разложена куча карт, и тот человек что-то показывал Дофину.

– Дофин просто ведет себя вежливо, – сказала Ли.

– Индия, – сказал Люкер, – почему бы тебе не сбегать за ножиком для льда и не пробить несколько дырочек в той лодке?

Спустя несколько минут Лоутон, закончив разговор с Большой Барбарой, спустился и ушел, не сказав больше ни слова семье. Индия со своего поста в углу веранды сообщила, что он вошел через черный ход в дом Сэвиджей. Десять минут спустя он вернулся под дождем в сопровождении Сонни Джо Блэка и Дофина. И Сонни Джо, и Лоутон сердечно попрощались с Дофином, наказали тщательно все обдумать и договорились обсудить всё еще раз, когда Дофин вернется в Мобил первого июля.

Люкер, Ли и Индия ответили на вежливые прощания мужчин со сдержанностью, граничащей с грубостью. Большая Барбара не вышла проводить мужа, она так и осталась в спальне наверху.

Когда лодка с шипением отплыла в сторону Галф-Шорс, Люкер заметил:

– Может быть, если дождь не прекратится, он смоет эту вонь.

Дофин заверил их, что не давал никаких обещаний мистер Блэку, очень приятному человеку, и что у него нет никакого намерения продавать или сдавать в аренду какие-либо земли, которыми он владел на побережье залива. Он согласился с женой, что у него и без этого денег достаточно.

– Но, господи, – вздохнул Дофин, – Лоутон за это так радел, говорил, что я нанесу смертельный удар всему арабскому миру, если продам Бельдам. Он остановил меня и сказал, что нефтяные компании заплатят за Бельдам столько, что я смогу купить себе пять округов в Южной Каролине.

– Ты будешь дураком, если послушаешься этого человека, – сказал Люкер. – Он тебе яйца отлижет, если это положит ему лишний доллар в карман. Надеюсь, ты сказал ему, чтобы он отвалил.

– Ох, Люкер, – сказал Дофин, встревоженный тем, как его собеседник выражается перед тремя женщинами, – я не мог сказать ничего подобного. Мне нравится Лоутон. И я не хочу с ним враждовать. Видишь ли, я должен поддерживать его доверие, чтобы убедить, что мне не стоит продавать или сдавать в аренду Бельдам. А потом я попытаюсь доказать, что и ему не стоит ничего продавать.

– Что? – воскликнул Люкер. – Он не сможет продать без тебя, он…

– Нет, сможет, – сказал Дофин. – Лоутон единолично владеет этим домом, и, если он захочет продать его нефтяным компаниям, я не смогу препятствовать. Они снесут ваш дом и построят док, и тогда атмосфера места будет просто разрушена, и я в конечном итоге тоже продам свой…

Были опасения, что Лоутон оставил Большую Барбару в плохом настроении. Сидящие на крыльце внизу поручили Индии подняться в комнату и проверить ее состояние. Индия постучала в дверь, и Большая Барбара крикнула изнутри:

– Кто там?

– Индия!

– О, деточка, входи! – Большая Барбара сидела на кровати, прислонившись к изголовью, и изучала свое заплаканное лицо в зеркальце.

– Все хорошо? – вежливо спросила Индия. – Они прислали меня проверить.

– Деточка, – улыбнулась Большая Барбара, – мне так хорошо, ты даже не поверишь!

– Правда?

– Чистейшая правда.

– Что сказал Лоутон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика