Читаем Электрошарм (СИ) полностью

“Хехехе. Разумеется, я помогу тебе, Солт. Разве я в силах отказать своему лучшему другу и принципиальнейшему сопернику?”.

Пожалуй, откажусь.

— Пока не перейдешь на 5-ый уровень, можешь заниматься у меня. Все таки золотом заплатил! Будет нехорошо, если оставлю тебя на произвол судьбы.

Как великодушно. Правда, позже все равно придется с этим разобраться. Не такая уж и большая проблема на самом деле.

А пока кипятится вода…

— Что-то давненько твои спутницы не заходили, — произнес Ликург с лицом финального босса.

— Старики не в их вкусе, ты уж прости.

На секунду мне показалось, что я перегнул палку, но звонкий смех знахаря мигом развеял все сомнения.

— Может быть ты не вкурсе, — сказал старик, — но у нас с сердечными делами строго. Раз завел семью, то это уже навсегда.

Прям христианское общество в этом плане.

— У тебя есть семья?

— Жена и взрослая дочь.

Услышанное сильно меня удивило. Мне казалось, что Ликург один из тех забавных стариков, что вопреки своему задорному характеру проживают всю жизнь в одиночестве. Вечный холостяк — вот кем я его представлял.

— Что-то я их ни разу не видел.

Сомневаюсь, что старик врал, но факт оставался фактом.

— Жена уже давненько померла, — сказал он с привычной интонацией.

Видимо, уже давно смирился с утратой. А может никогда и не нуждался в смирении. Даже на Земле в некоторых редких культурах смерть — вовсе не что-то плохое.

Тем не менее, хотелось извинится, что задел эту тему, но остановился. Ни за что на свете я не пойду на это клише. Слишком уж раздражающее оно звучит.

“Простите, я не знал”.

“Ничего страшного, это дело минувших лет”.

Лучше буду морально страдать за невежество, чем за противоречие собственным убеждениям.

— А дочка?

— Кларисса? Она — охотник. Возвращается в Китей поздновато. Магазин уже закрыт к тому времени.

Ясно. Неудивительно, что мы не встречались. Я попытался представить, как она выглядит, но в голову лезли только женщины с хитро-злобным лицом Ликурга.

— Кларисса твоего возраста между прочим. Не замужем.

Что-то не нравится мне последнее уточнение. Хотя его можно понять. Адепт-зять под рукой — отличный источник ресурсов.

— Вода закипела, старик.

— Ах да. Прости, замечтался. Хехе.

К счастью Ликург вернулся в правильное русло и мы продолжили наше недозанятие.

Мне все не терпелось узнать, какие же матерые техники придется изучить.

— Сначала помещаешь в ступку все ингредиенты. В нашем случае это солнечная трава и кусочек веселушки. Если вместо последней использовать голову шляпочника, то качество выйдет получше.

Веселушки — вид грибов, который мы периодически таскали Ликургу, а шляпочники — местные мобы, с которыми я когда-то уже сражался. В общем, достать ингредиенты — не проблема.

— Собрав все вместе, можно перейти к смешиванию.

Старик взял в руки пестик и начал водить им по чаще. Казалось бы, довести содержимое до состоянии порошка — довольно проблематичное дело, но Ликург справился за несколько секунд.

Чудеса! Да будь она даже мастером из мастеров, это все равно слишком быстро.

— Теперь попробуй ты.

Он вручил мне точно такую же ступку и пестик.

— Ладно.

Я смотрел на все это дело цинично и совсем без оптимизма, но все таки решил попробовать. В худшем раскладе потребую компенсировать уплату готовыми зельями. Не такой уж и плохой вариант. У меня то бонус к их действию, а не их приготовлению.

— Чего?

Я и сам не заметил, как ингредиенты превратились в однородную песочную массу. Даже не смотрел на них, просто повозюкался и вуаля.

Это не я. Оно само.

— Мог бы и сам до этого дойти, — прокомментировал Ликург

Сказал так, будто я отягощаю его своим присутствием.

— Что-то я все еще готового зелья не вижу.

Нет уж, старик, ты так просто не отделаешься.

— Делов то. Заливаешь кипятком, ждешь пока остынет и готово. При желании можно добавить немного сахара. Эффективность от этого не пострадает, но вкус заметно улучшится.

— …

Мы что кофе растворимый готовим?

— Как-то все слишком просто, чтоб называться ремеслом. Ты чем вообще целыми днями маешься, старик?

По его действиям стало понятно, что для местных профессии настолько же просты, как и для адептов.

Раз на приготовления одного зелья уходит так мало времени, то выходит Ликург просто большую часть дня почивает за прилавком. Посетителей не так уж и много.

Не жизнь, а мечта! Уже даже хочется загадать демиургам, чтоб послали в какой-то похожий мир, только спокойный, без всяких соревнований на смерть.

— В приготовлении то ничего сложного нет, паренек, но не стоит смотреть на зельеварение свысока! — вроде бы он даже рассердился. Хотя, нет. Скорее просто играл обиженного. Уверен, задень я его предпринимательские способности, вот тогда бы он разошелся по настоящему. — Качество зелий зависит как от заслуженных даров, так и от качества ингредиентов. Задача профессионала — вытянуть из этих двух условий максимум.

Вообщем ясно: пройтись по древу навыков, как можно дальше, и ответственно отнестись к поиску трав и прочего. Демиурги решили оставить в профессии только самое интересное, откинув тяжелый исследовательский труд. Ну на этом хоть спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы