Читаем Электрошарм (СИ) полностью

Перед внутренним взором открылось огромное древо с кучей новых иконок, визуально аналогичное древу даров.

[

Сбор травы 0/3

Качество собранных ингредиентов (травы) ✩✩✩

Требование: собрано единиц травы (любой) 0/100

]

Сразу бросилось в глаза отсутствие привычной для даров системы. Вместо старой механики с очками умений здесь имело место выполнение неких условий.

И чем это отличается от реальной жизни? Повторяй действия до безумия, пока не станешь в этом хорош. Вот как я это воспринял.

В каком-то смысле окно профессии — это не способ улучшить свои навыки, а место, где можно отследить прогресс.

Собрать 100 единиц травы? Если я буду рвать обычную бесполезную зелень, то это засчитается? Ага, щас. Еще небось сотка — это только для одной звезды. Я в параллельный мир не работать пришел. Можно что попроще?

[

Вкусовой анализ 0/3

Анализ свойств ингредиента по вкусу ✩✩✩

Требование: попробовано различных ингредиентов 0/10

]

Вот тут уже механичной работой не попахивает, однако это ни на йоту лучше. Помнится мне одна игра с подобной системой. Так вот, после неудачно выбранных грибочков персонажа там нехило перекашивало. Главная проблема, что персонаж здесь я, соответственно и колбасить тоже будет меня.

Что-то я уже передумываю возиться с этим бредом. Все таки я не из тех ребят, что кайфуют от боли и неудобств. Ничего против не имею, просто это не мое!

[

Экстренное зелье 0/1

Малое зелье силы ✩

Требование: рецепт.

]

Ну хоть где-то измываться над собой не придется. Хотя, кто знает, что потребуется для добычи рецепта. Ликург же со мной поделится? Уже представляю, как старик потирает ручки в ожидании шекелей.

Откупится далеко не худший вариант, если спросите. Вопрос только в цене. В крайней случае попрошу Тоши поделится деньгами. Она то вроде уже освоилась на рынке. Вчера, кстати, застукал ее за продажей частей мобов. Пожалуй, упущу каких именно.

— Эй, старик, — я открыл глаза и сразу же подскочил на ноги, — неужели обучение заключается в открытие нового окна навыков? Неудивительно, что оно бесплатное. Ты же по факту ничего и не сделал.

Я старался выглядеть максимально возмущенно. Сам не понимаю зачем. Нахватался плохих привычек у окружающих меня дурней.

— Не сомневайся в моей профессиональности, Солт. Естественно обучение на этом не закончится! Ты всегда волен обращаться ко мне за советом.

— Звучит как отмашка безответственного учителя.

Мол сидите дети, учите материал, а я пока книжечку почитаю.

— Ты можешь считать меня кем угодно, парень, но сути это не изменит, — произнес Ликург, защищая свою честь. — Ах точно. Пока не забыл. Если надумаешь, то могу продать тебе рецепт малого зелья силы. Всего за сорок монет!

— …

— Я что-то сказал не так, Солт? Твой взгляд весьма прискорбный и осуждающий.

— Нет, все в порядке. Кроме того, я должен извинится. Ты воистину профессионал своего дела.

Речь, разумеется, не о зельеварение.

В ответ Ликург лишь расхохотался. Как и ожидалось, этот тип достаточно умен, чтоб раскусить иронию в моей речи.

— Ладно, вычту стоимость из того, что ты мне уже дал. Ты ведь не думал, что я настолько жадный?

Конечно думал.

— Иди сюда. Быстренько расскажу тебе о смешивании и отпущу.

А теперь делает вид, будто обучает меня через силу. Я уже из принципа готов возиться с ним до утра.

Мы вместе зашли в дальнюю комнату, где по ее внешнему виду и должен проходить рабочий процесс. Куча пробирок и посудин, котелки, несколько бочек с жидкостью и уйма другого неизвестного мне приспособления. Помещение напоминало что-то среднее между лабораторией безумного ученого и подвалом ведьминого дома.

— Ты точно просто зелья варишь?

— Правду сказать, не только.

Этот мир еще недостаточно развит для торговли наркотиками, не правда ли?

— Честное слово, сделай лицо попроще, парень. Я и так делаю тебе услугу. Поверь, мне больно от такого отношения.

Эта пьеса когда-то закончится? Должен признать, что старик играет весьма убедительно, вот только уже надоедать начинает.

— Вот, — Ликург указал на небольшую глиняную ступку, стоящую на столе.

— И вот это ты мне за сорок монет продал?

А еще ведь и сверху накинул. Нет, серьезно. Моему терпению тоже есть предел.

— Не только это. Держи, — порывшись в кармане он достал еще один глиняный предмет — пестик, цилиндрическую штуковину для перемалывания трав. — Естественно, все твои деньги пойдут в ход, не переживай, парень. Считай, что тратишь их по мере обучения.

Что-то вроде депозита в ночном клубе в общем. Заплатил сумму на входе, а затем можешь “бесплатно” набирать себе пойло.

— Ты уже и сам все знаешь, Солт, но один раз показать все таки стоит. Сначала я, а потом и ты попробуешь сварить свое первое зельеце.

Под “знаешь” он имел в виду, что навык уже открыт, правда, пока я все равно им воспользоваться не могу.

Ликург подошел к стеклянной посудине поверх плиты.

“Пшик”.

Он подпалил ее одним щелчком пальца. Буквально! Просто щелкнул и призвал огонь, а потом глянул на меня.

— Ах да. Ты же так не сможешь. Ну это и не особо важно. Главное достать кипятка, а как — уже дело второе.

— И что мне каждый раз костер возводить?

Можно было бы попросить Года о помощи, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы