Читаем Electro Mike (Электро Майк) полностью

Оливер сидел неподалёку от неё, и с напряжением вглядывался в её губы, ловя буквально каждое слово.

– Хм… – инспектор нахмурился ещё сильнее, хотя казалось, что это уже невозможно – Как вы встретились? Вы были раньше знакомы?

Саре на минуту показалось, что инспектор знает куда больше, чем говорит, или же это ужасное совпадение, в том, какие вопросы он задаёт, и знает ли он на них ответы.

– Я расследовала это дело как журналистка, чтобы написать разоблачающую статью. С моим коллегой мы опрашивали всех свидетелей, которых могли найти, пока не вышли на самого грабителя.

– Постарайтесь сосредоточиться и дать мне больше информации, мисс Тёрнер. Больше деталей…

– Хорошо.

– Как именно вы вышли на грабителя, ведь всё подразделение полиции занималось этим делом? Тут напрашиваются два мнения. Первое – вы выбрали явно не ту профессию, и вам стоит стать детективом, или же второе – вы работаете сообща с убийцей.

– Мистер Блэк! – резко оборвала его Сара – Первое – я могу потребовать адвоката, и затянуть это дело вплоть до суда, что займет не меньше месяца, а до этого я и слова не скажу. Второе – зачем мне вам врать, если я сама пришла к вам и выкладываю всё, что знаю. Включая место, где живет преступник!

– Хорошо, мисс Тёрнер… Мне нужно ненадолго выйти – инспектор собрал папки и молча вышел из кабинета.

Спустя несколько минут в комнату зашёл другой полицейский, держа в руках графин с водой и несколько стаканчиков.

– Не хотите воды? – учтиво спросил он.

– Можно мне – вдруг проснулся Оливер, про чье присутствие Сара уже забыла. После того, как он подал им стаканы, он сел напротив и долго вглядывался в глаза Сары, которая даже не прикоснулась к своему стакану, и через мгновение заговорил.

– Вы уж простите его – полицейский кивнул в сторону двери – Он потерял своего наставника, поэтому может быть не в духе. Также у него есть все основания полагать, что вы, мисс, причастны к его смерти. Если вы что–то знаете, что поможет расследованию, то, пожалуйста, расскажите всё.

– Сара! Послушай его! – Оливер, чуть не плача, молил её рассказать всё, что она знает.

Сара не ответила ни своему другу, ни полицейскому. Она просто переводила взгляд из стороны в сторону, пока не заметила в углу маленькую камеру, и продолжила говорить именно в её сторону.

– Вы серьёзно? – от её улыбки присутствующие в кабинете опешили, но Сара даже не обращала на них внимания и продолжила – Вы серьёзно хотите развести нас этим старым трюком, притащив сюда хорошего полицейского? Я вам все рассказала. И ещё то, что никто даже не видел в тот день вашего инспектора! Поверьте мне, потому что в это время меня использовали как щит от ваших пуль, пока вы меня преследовали. После того, как грабитель разбил стекло мотоциклом, я потеряла сознание. А когда я очнулась, то тут же позвонила вам. Если бы я знала, что тут мне устроят такой допрос, когда, возможно, впервые в жизни я на вас положилась, то я бы лучше пешком прошлась до Лондона.

После её слов повисла гробовая тишина, которую нарушил лишь вошедший вновь мистер Блэк, правда, уже без папок. Он выдворил предыдущего полицейского и сел на своё место.

– Хорошо, мисс Тёрнер. Мы вас услышали. Тогда ответьте ещё на пару вопросов. Почему вы находились возле контейнера вместе с преступником, в тот момент, когда приехала полиция?

Сара рассказала инспектору всё, что натолкнуло её на этот контейнер. Также выложила всю правду про человека, который ей якобы помогал, и пыталась заострить внимание полиции на «Медведе», нежели чем на Майкле, чье имя она всячески пыталась скрыть. Спустя несколько часов, которые они провели в комнате для допросов, их наконец–то выпустили. Инспектор вежливо вызвался даже отвезти их в отель, принося по дороге свои извинения. Но он это делал не из–за того, что ему было стыдно за задержание и допрос свидетелей, а потому что Сара ему очень сильно приглянулась. Из–за этого он приставил к ней круглосуточную охрану, от которой она была не в восторге. Ко всему прочему, Сара и Оливер должны были ещё несколько дней находиться в Бирмингеме, пока полиция не решит, можно ли им покинуть город на время расследования. Зайдя в свой номер, Сара, наконец, вздохнула с облегчением, ведь её план всё–таки сработал. Она смогла выиграть для Майкла немного времени, и натравила всю полицию на «Медведя». Правда, ей не нравилась затея выступать в роли свидетельницы в суде, в том случае если его поймают, но всё же она сейчас в своём номере, а не в тюрьме. В этот момент в комнату к ней зашёл Оливер, протискиваясь между двух громил, стоящих возле её дверей.

– Сара – начал он – Почему ты со мной не разговариваешь?

– Ты! Ты натравил полицию на меня! Из–за тебя я попала в такую передрягу! В тот день ты сфотографировал ту табличку, а затем выслал её полиции! – Сара была готова собственноручно придушить своего коллегу.

– Но…Сара… Я не знал, что ты пойдёшь туда снова! Пойми… Я хотел как лучше!

– Оливер, пошёл вон! Не смей со мной больше разговаривать.

– Хорошо… – Оливер потупил свой взгляд и попятился туда, откуда пришёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги