Читаем Electro Mike (Электро Майк) полностью

– Ладно, ладно, только успокойся, пожалуйста – Майкл отошёл на безопасную дистанцию, потому что ситуация была накалена до предела. Отходя назад, он пытался аккуратно и незаметно покинуть кухню.

– Ты куда пошёл?! Мы разве с тобой договорили?

– Так ты же сама сказала оставить тебя в покое.

– Вернись, и договорим обо всём до конца!

– Женщины… – еле слышно пробубнил Майкл.

– Что ты сказал? – переспросила Сара.

– Ничего – улыбнулся он, понимая, что Сара первый человек, которого он действительно начал побаиваться.

– Майк, все происходящее также и моя вина – немного успокоившись, сказала Сара – Если бы не я, то полиция не нашла бы тебя так быстро, и… Ты говоришь, чтобы я рассказала, где ты живешь. Давай поступим так: если всё получится, и полиция меня отпустит домой в Лондон, то ты сможешь пожить у меня, пока всё не успокоится. Тут тебе опасно находиться.

Майкл присел на край стола, задумавшись над словами Сары.

– Но… Это значит, что я снова подставлю тебя под удар. Прости, но я не могу принять твоего предложения, Сара.

– Они не знают, как ты выглядишь, и я им не скажу, как тебя зовут, ведь это просто глупость. Ты же не будешь представляться тому, кого похитил, верно? Тебе нужно просто найти способ уехать отсюда. И желательно поскорее.

– Хорошо, Сара, я подумаю над этим, но надеюсь, что до этого просто не дойдёт.

– Я напишу свой адрес на этой бумажке – Сара оторвала листочек от журнала, который лежал на столе, на чьей обложке красовался тот самый мотоцикл, на котором они убегали от полиции – Спрячь его, а если передумаешь, то легко сможешь найти меня.

– Хорошо – он сжал листок бумаги и засунул в карман.

– Тогда сделаем так: сейчас ты уедешь подальше отсюда, а я позвоню в полицию. Так будет выглядеть правдоподобнее. Затем ты должен будешь следить за новостной колонкой в «Дэйли Ньюс» – как только там появится моя статья, значит, я уже в Лондоне, и ты можешь спокойно приезжать.

– Сара… – уныло произнёс он – Спасибо, но я не обещаю, что смогу приехать. Это опасно.

– Просто имей в виду – успокоила его Сара, слыша уже дрожащий голос.

В этот момент Майкл, как ужаленный, сорвался с места с криком – Подожди секунду! – Через мгновение он прибежал обратно, держа в руках жирную пачку пятидесятифунтовых банкнот.

– Возьми это, пожалуйста, они могут тебе пригодиться, если что–то пойдёт не так.

– Ты окончательно сошёл с ума? Или ты думаешь, что мне от тебя нужны деньги, особенно те, которые ты украл?

– Нет, нет – начал оправдываться Майкл, при этом, откровенно не понимая, почему она снова взбесилась – Просто возьми, на всякий случай, если не пригодятся, то при встрече отдашь их мне. Договорились?

– Хорошо – Сара была не в восторге от этого предложения, но это был единственный способ выгнать его из дома побыстрее.

– Отлично! – обрадовался Майкл, когда они, наконец, пришли к компромиссу – Теперь, я полагаю, мне пора собирать свои вещи.

С этими словами Майкл удалился из комнаты, оставив Сару наедине со своими мыслями. Обдумав тщательно каждое слово, которое она скажет в полиции, Сара нервно ожидала Майкла на кухне, заварив себе очень крепкий кофе. Спустя некоторое время Майкл прибежал обратно с небольшим рюкзаком на плече.

– Ну что, Сара? Пора в путь? – его лицо озаряла улыбка, которая уже начала настораживать Сару.

– Чему ты так рад? – удивлённо спросила она.

– Ну… – он прикоснулся к стенке и провёл по ней рукой – С этим домом связано слишком много, да и с домом напротив тоже. Я, честно говоря, рад съехать отсюда. Думаю, ребёнок внутри меня получил достаточно, чтобы, наконец, самоутвердиться.

– А я рада, что ты мне напомнил про это. Если я услышу, что хоть ещё один банк ограблен, пока я буду уезжать отсюда, или ещё кто–то из преступников странным образом погибнет, я лично посажу тебя в тюрьму! Тебе всё ясно?!

– Хорошо, хорошо. Не злись ты так. Денег мне хватит на две жизни вперёд. Я не собирался больше возвращаться к этому.

– Об этом мы ещё поговорим – грозно добавила она – А пока тебе стоит уехать. Как только ты выйдешь из этого дома, я позвоню в полицию.

– До скорого, Сара. Надеюсь, скоро увидимся – с этими словами Майкл удалился из комнаты. Она услышала, как он открыл дверь гаража, завёл какой–то безумно шумный автомобиль и выехал из дома.

Прождав ещё несколько минут, она трясущимися руками взяла домашний телефон и позвонила в полицию.

***

После того, как Сару забрали в участок, её отвели в комнату для допросов, в которой её уже ждал Оливер. С ними разговаривал уже новый инспектор полиции, которого звали Генри Блэк. Он очень сильно отличался от Саймона. Молодой, накачанный, хорошо одетый и с хмурым выражением лица. Возможно, это была попытка придать своему образу умный вид, но при всей комплекции выглядел он больше злым, чем умным. Он сидел напротив них, держа две папки рядом с собой, и периодически перелистывал их, внимательно вчитываясь в то, что там было написано.

– То есть вы утверждаете, что вас похитили, мисс Тёрнер… Я правильно вас понял?

– Да, мистер Блэк, вы всё правильно поняли – монотонно ответила Сара.

Перейти на страницу:

Похожие книги