Читаем Експедиция Атлантида полностью

— Това беше точен превод на текста — потвърди Филби. — Хората, написали това, са знаели, че обществото им умира, и че единственият начин да се спасят, е да се интегрират в други култури в региона.

— Дотук с вашата теория за конспирацията, Куобрас — обади се Нина, без да крие презрението си. — Това ваше Братство е пропиляло хиляди години да се бори срещу нещо, което дори не съществува.

— Съществува! — настоя Куобрас. — Атлантите никога не биха се покорили на хора, които смятат за по-нисши. Такъв е начинът им на мислене, то е в гените им. Ще се опитват, ако ще да трае поколения наред, но биха си възвърнали мощта.

— Къде е доказателството ви? — извика Нина, скочи и насочи в него прожектора. — Това че Кристиан Фрост проследява потомците на атлантите по тяхната ДНК и иска да открие самата Атлантида, най-великата легенда в човешката история, не означава, че се опитва да превземе света!

Куобрас се завъртя към Нина и я заслепи с прожектора си.

— Не знаете на какво е способен Кристиан Фрост.

— Не може да е по-лош от вас!

Очите му се присвиха.

— Представа нямате…

Спорът беше прекъснат от радиостанцията на Старкман.

— Донесли са бомбата — обяви той след краткия разговор, който проведе.

— Кажи им да я приготвят за взривяване незабавно — излая Куобрас. — Да тръгваме. — Всички поеха към входа на храма, но той вдигна ръка да спре Нина: — Вие — не.

— Какво?

— Оставате тук. Това е подходящото място.

Ужасът от думите на Куобрас стегна гърдите й като студено менгеме.

— Почакайте, не… Ще ме оставите тук вътре, така ли? Докато проклетата ви бомба избухне?

Старкман потупа с ръка по кобура си.

— Можете да се застреляте в главата, ако искате.

— Дори няма да имате време да усетите болка — допълни Куобрас. — Ще се изпарите мигновено.

— О, това ме кара да се чувствам много по-щастлива! Не можете да го направите!

— Сбогом, д-р Уайлд. — Куобрас хвърли една незапалена факла в краката й, след което напусна храма. Останалите го последваха. Филби се обърна с измъчено изражение на лицето, сякаш искаше да каже нещо, но след това се отдалечи мълчаливо.

Искаше й се да се затича след тях, да ги блъска и рита, докато се опитват да се изкачват по стената, да скъса въжетата и да ги вкара в капана заедно със себе си… но не можеше. Тялото й отказваше да се подчини, признавайки поражението, дори когато умът й настояваше да се бори. Тя се плъзна по царския саркофаг и се отпусна на прашния каменен под.

Мъжете изкачиха стената, оставяйки я в тъмното.

Това ли беше? Така ли щеше да умре? Затворена в гробница с последните владетели на Атлантида?

Пое си дълбоко дъх, треперейки, след това потърси опипом факлата и я разби, получавайки болнава зелена светлина.

Като не знаеше какво друго да направи, тя се обърна и започна отново да разглежда текста, гравиран върху ковчега. Инстинктът я караше да се изключи от ужаса на непреодолимите обстоятелства, да избяга от тях поне в съзнанието си.

Значи така бе завършила историята на Атлантида. Не с грохот на вълни, помели великата сила от лицето на земята, а в най-обикновен позор, западаща и умираща от корупция като всяка друга империя.

Но в това имаше и нещо добро. Легендата щеше да остане точно такава, история на нещо, предизвикващо възхищение. Най-великата мистерия на всички времена.

Не че това я накара да се чувства по-добре.

Тя дочу звуци, които идваха над стената, дрънчене и тракане, докато хората на Куобрас отваряха сандъка и приготвяха бомбата. Колко ли й оставаше да живее? Петнайсет минути? Десет?

Отвън гласовете се усилиха. Тя вдигна глава. Тонът внезапно се промени: объркването се замени от тревога.

С факла в ръка, Нина бързо се спусна по стъпалата и застана до стената, като се напрягаше да чуе за какво се говори по радиостанцията.

Но не получи отговор.

Куобрас извика с пълен глас нещо, което смрази кръвта ѝ:

— Включете таймера!

Стъпки на бягащи хора. Звуците бързо заглъхнаха по пътя към тунела.

— О, по дяволите… — Инстинктът за самосъхранение се задейства в нея; тя хукна около стената, търсейки някакъв изход.

Но такъв нямаше. Здрав метален пръстен, златото — поддържано от желязо — плътно затваряше храма.

Храмът…

А може би там имаше някакъв скрит изход като онзи в Храма на Посейдон! Тя изтича обратно по стълбите и влезе в мавзолея с трепкаща надежда в сърцето.

Но надеждата й бързо угасна. Вътрешните стени и подът изглеждаха масивни, единственото възможно място, където нещо можеше да бъде скрито бе вътре в ковчезите — но скоро трябваше да установи, че не е достатъчно силна, за да отмести тежките каменни капаци.

Минутите се нижеха и тя се чувстваше напълно безпомощна — бомбата тиктакаше и отброяваше времето до взрива…

Внезапен шум я накара да подскочи. Не беше бомба, беше изстрел!

Далечен грохот на автоматични оръжия. Далечен… но се приближаваше.

Какво ставаше? Тя изтича по стъпалата и се притисна към стената, вслушвайки се. Още изстрели… и сякаш гръм от експлозия. Граната ли беше? Миг по-късно последва и втори.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Триллер / Фантастика / Мистика / Ужасы