Читаем Два послания полностью

И с той поры ни в одном официальном государственном документе, ни в одном выступлении главы Российского государства или высоких чиновников не говорится ни слова о том, что трезвый образ жизни — единственно здоровый, и его пропаганда и распространение является одним из залогов успехов общества в развитии его культуры и хозяйства, сведения преступности к минимальному уровню, повышению продолжительности жизни и укреплению семьи и т.п. Не прозвучала эта тема и в рассматриваемом Послании В.В.Путина Федеральному собранию.

На шестом приоритете — вооружённые силы страны пользуются особой поддержкой государства, а в обществе воспитывается уважительное отношение к представителям всех родов вооружённых сил. Международный терроризм, пустивший корни в соседних странах (Таиланд, Индонезия, Индия, Пакистан, Афганистан, Филиппины) не имеет основы в обществе Малайзии именно потому, что она на протяжении последних 25 лет искренне стремится воплощению в жизнь подлинных идеалов ислама — обеспечить свободное развитие всех в гармонии друг с другом и Природой.

Как и России после распада СССР, Запад 30 лет назад после столкновений на расовой почве предсказывал Малайзии национальные и религиозные конфликты, анархию и нищету:

«В то время все в мире считали, что Малайзия безнадёжна. Говорили, что расовая нетерпимость в этой стране является неотъемлемой чертой и периодическое повторение столкновений неизбежно [17]. В Малайзии не будет политической стабильности. Разумеется, ей не суждено стать развитой страной. Подобно многим другим бывшим колониям европейских стран она погрузится в анархию и нищету».

В самом начале своего выступления Махатхир Мохаммад говорит о необходимости «управления процессами перемен»:

«Кое-кому хотелось бы восстановить состояние, которое, по их убеждению, существовало 1400 лет назад, им кажется, что тогда мы были чистыми и нас ещё не испортили произошедшие с тех пор перемены. Но мы не живём в полной изоляции от других человеческих сообществ, это просто невозможно, а значит и попытки остаться такими как во времена исламского Пророка, не будут иметь успеха. Гораздо разумнее принимать грядущие перемены, адаптируя, модифицируя их, управляя ими таким образом, чтобы сохранять приверженность основным ценностям ислама (выделено нами при цитировании)».

Необходимо было понять, как шло и как сегодня идёт управление процессами перемен. С точки зрения ДОТУ можно сказать, что управление процессами перемен в Малайзии шло и идёт по схеме предиктор-корректор, что можно понять из текста выступления Махатхира Мохаммада:

«Малайзия всегда бдительно следит за тем, какие перемены происходят в стране и за границей. Когда что-либо меняется, в действие приводится механизм для работы с этим явлением, начинается изучение и анализ проблемы, высказываются предложения и принимаются решения. Решение может оказаться как правильным, так и ошибочным, но всегда лучше сделать что-либо, чем предоставить ситуации бесконтрольно развиваться. Если решение оказывается неудачным, вносятся исправления, или предлагается и проверяется на практике новое предложение. Аллах велик, и раз мы стараемся помочь себе сами, мы верим, что Аллах нам поможет. Ошибок в управлении изменениями не бывает только у тех, кто ничего не делает».

Особое внимание в своём выступлении Махатхир Мохаммад обратил на необходимость поддерживать высокое качество управления процессами перемен при любых реформах:

«17. Для достижения перечисленного выше, требовалась политическая стабильность и наличие сильного правительства [18]. Британцы недостаточно хорошо обучали наших администраторов [19]. Если бы мы завоевали независимость в результате войны, то борцы за свободу пинком вышвырнули бы британских государственных служащих, и заняли бы их места. В этом случае борцы за свободу вполне могли бы оказаться неспособными обеспечить хорошее управление страной (выделено нами при цитировании)».

Это как раз то самое, так необходимое обществу понимание, которым должны обладать руководители процессом перемен и которого так недоставало России после октябрьской 1917 года и августовской 1991 года революций. Отсутствие такого понимания в сфере управления экономическими реформами неизбежно ведёт к коррупции в сфере управления. В России много говорится о том, как преодолеть коррупцию во всех эшелонах власти, но результатов пока не видно. Но вот как эта проблема решается в Малайзии:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги