Читаем Донор полностью

— Не знаю, как вы к этому отнесетесь, но я подумал, что мы могли бы попробовать один вариант… Это только предположение, я хочу, чтобы вы это понимали, и оно может не ни к чему не привести, но, по-моему, его стоит обдумать.

— О чем вы? — в нетерпении спросил Сэнди.

— Недавно наша больница получила циркуляр из Министерства по делам Шотландии, касающийся больницы «Медик Экосс», находящейся здесь, в Глазго. Судя по всему, между руководством больницы и правительством было достигнуто некое соглашение по поводу финансирования, в результате которого больница согласилась брать на бесплатное лечение некоторое количество пациентов, направляемых к ним из государственных лечебных учреждений. Они уже делали такое время от времени, но только, если можно так выразиться, по доброте душевной. Теперь это делается на законных основаниях. Предполагаю, что это просто очередной рекламный ход, но факт остается фактом: пациент, поступивший к ним в рамках этой программы, будет получать лечение наравне с их собственными пациентами, и совершенно бесплатно.

— Но какое это имеет отношение к нам?

— В «Медик Экосс» есть отделение трансплантологии, в котором работают врачи мирового уровня и стоит суперсовременная аппаратура.

— И вы считаете, что они могут взять Аманду в качестве пациентки, которой нужна пересадка органа?

— Насколько я понял, в распоряжении нет указаний на то, каких конкретно пациентов можно к ним направлять. Если окажется, что пациент явно выиграет, получив помощь их специалистов и оборудования, тогда они пойдут навстречу в смысле критериев. Должен признать, что это только мои предположения, но точно знаю, что на бумаге препятствий нет.

— Вы думаете, что Аманде будет польза от пребывания в этой больнице?

— Я считаю… — Тернер замолчал, обдумывая ответ. — Я считаю, что в «Медик Экосс» Аманде наверняка быстрее найдется подходящий орган, чем в нашем отделении, а в ее случае время решает все.

— Но как — если существует международная база данных и общий список очередников? — снова заговорила Кейт.

Помолчав, Тернер медленно произнес:

— Я подозреваю, что таких «международных баз» может быть несколько. И не ко всем этим базам имеют доступ пациенты, проходящие лечение в государственных учреждениях.

— Я не совсем понимаю…

— Видите ли, там, где существует повышенный спрос, всегда начинает играть большую роль денежный фактор, — сказал Тернер. — Рынок донорских органов ничем не отличается от любого другого рынка дефицитных товаров.

— Это ужасно, — прошептала Кейт.

— Но даже если и так, — вмешался Сэнди, — сомневаюсь, что они признают это и возьмут Аманду на таких основаниях.

— Конечно, нет, — улыбнулся Тернер. — Но вдобавок ко всему, и это важно, «Медик Экосс» располагает самой современной диализной установкой в мире. Я уверен, что Аманда выиграет уже от одного этого. Сейчас для нее самое главное — время. В «Медик Экосс» ее шансы дождаться подходящую почку неизмеримо выше, чем у нас.

— И как нам связаться с этой больницей? — спросил Сэнди.

— Запрос должен исходить от нас. Если хотите, я поговорю с доктором Грейсоном.

— О, будьте добры! — сказала Кейт с благодарностью в голосе.

— Может быть, мне не следовало так разговаривать с ним сегодня, — с сожалением сказал Сэнди. — Я был довольно груб.

— Насчет этого не волнуйтесь, — успокоил его Тернер. — Грейсон слишком толстокожий, чтобы принять ваши слова близко к сердцу. Он наверняка решил, что вы просто были слишком расстроены. Нечувствительные люди всегда объясняют таким образом непонятное им поведение собеседника. Я свяжусь с вами, как только поговорю с ним. Сейчас вы, наверное, хотите подняться наверх и проведать Аманду, а я скажу лаборантам, чтобы после этого они взяли у вас анализ на гистосовместимость. Процедура очень простая.

Сэнди встал и пожал Тернеру руку.

— Мы очень вам признательны, — с чувством сказал он.

— Будем надеяться, что наш план сработает, — ответил тот.

Тернер ушел, а Сэнди остался дожидаться, пока Кейт допьет чай. После этого она некоторое время посидела, пытаясь совладать с собой, — не хотела, чтобы Аманда заметила следы слез на ее лице.

— Что скажешь? — спросила наконец Кейт, убирая в сумочку носовой платок и поправляя волосы.

Сэнди глубоко вздохнул, словно испытал внезапное облегчение. Вопрос Кейт стал для него своеобразным клапаном, выпустившим наружу копившееся напряжение.

— Не знаю, что и думать, — признался он. — Я просто ошеломлен. Все происходит с такой скоростью, что я не успеваю за событиями. Мне постоянно хочется крикнуть: «Остановитесь! Давайте сядем и как следует все обсудим. Такое не должно было произойти с моей семьей. Это какая-то ужасная ошибка. Она могла случиться с кем угодно, но не с нашей девочкой!» Но ситуация стремительно ухудшается, а время уходит. Мне страшно… — Он посмотрел Кейт в глаза.

— Мне тоже, — прошептала она, перегнулась через стол и взяла его руку.

Сэнди покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Герберт Вернер Франке , Кен Макклюр , Анна Медь , Герберт В Франке

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы