Читаем Дневник. Том 1 полностью

не было видно.

11 мая.

Сегодня день обеда у Маньи. Мы в полном сборе: имеются

два новичка — Теофиль Готье и Нефцер.

Вейн сообщает мне, что статья некоего г-на Клемана, с ко

торым я незнаком, набранная и готовая к печати, задержана

Бюлозом, как слишком к нам благожелательная. От г-на Кле-

мана потребовали, чтоб он переделал статью, придав ей больше

строгости. Но г-н Клеман заупрямился, ушел из-за нас из жур

нала и отказался писать порученные ему отчеты о выставках

в Салоне. Журнал очень своеобразно проявил уважение к доб

росовестности критиков и симпатию по отношению к нам!

Разговор заходит о Бальзаке и задерживается на этом.

Сент-Бев нападает на него:

— Во всем этом нет правды, в Бальзаке нет правды... Он

гениальный человек, если хотите, но чудовище!

— Да ведь мы все чудовища, — вставляет Готье.

— Тогда кто же обрисовал наше время? Где, в какой книге

увидите вы наше общество, если уж Бальзак не дал его изобра

жения?

— Все это фантазия, выдумки! — раздраженно кричит

Сент-Бев. — Я знал улицу Ланглад *, — она была совсем не

такая.

— Но тогда в каких же романах находите вы правду? Не в

романах ли госпожи Санд?

— Боже мой, — отвечает мне Ренан, который сидит рядом. —

Я нахожу, что госпожа Санд гораздо правдивее, чем Бальзак.

— О! Неужели?

— Да, она изображает страсти, свойственные всем.

— Но страсти и свойственны всем!

416

— И потом, что за стиль у Бальзака! — бросает Сент-Бев. —

Все точно как-то перекручено, канатный стиль.

— Госпожу Санд будут читать и через триста лет, — про

должает Ренан.

— Как госпожу Жанлис! Она будет не долговечнее госпожи

Жанлис!

— Бальзак уже порядком устарел, — говорит Сен-Виктор. —

И кроме того, это слишком сложно.

— А его Юло? * — кричит Нефцер. — Это так человечно, так

прекрасно!

— Прекрасное просто, — бросает Сен-Виктор. — Нет ничего

прекраснее, чем чувства, изображенные Гомером, это вечно

юно. Согласитесь же, что Андромаха интереснее, чем госпожа

Марнефф!

— Но не для меня! — говорит Эдмон.

— Как не для вас? Гомер...

— Гомер у нас известен по поэме Битобе *, — говорит

Готье. — Только благодаря Битобе его и читают. Гомер совсем

не такой, прочтите-ка его в греческом подлиннике — это совер

шенная дикость, там люди вцепляются друг другу в волосы!

— Словом, Гомер описывает страдания только физические, —

говорит Эдмон. — А от этого до описания страданий душев

ных — бесконечно далеко. Самый незначительный психологиче

ский роман трогает меня больше, чем Гомер.

— О, как вы можете так говорить! — кричит Сен-Виктор.

— Да, «Адольф» *, «Адольф» трогает меня больше, чем

Гомер.

— Можно из окна выброситься от таких слов, — кричит

Сен-Виктор, тараща глаза. Попрали его божество, оплевали

его святыню. Он кричит, он топает ногами. Он покраснел, точно

дали пощечину его отцу. «Греки бесспорны... Он сошел с ума.

Можно ли на самом деле... Это священно...»

Стоит гул. Все говорят разом. Какой-то голос выкрикивает:

— А собака Улисса...

— Гомер, Гомер... — произносит Сент-Бев с благоговением

ораторианца.

Я кричу Сент-Беву:

— За нами будущее!

— Надеюсь, — грустно замечает Сент-Бев.

— Не смешно ли! — обращаюсь я к Ренану. — Можно спо

рить о папе и отрицать бога, касаться всего, оспаривать само

Небо, церковь, святое причастие, все, что угодно, но Гомер...

Не странны ли эти религиозные верования в литературе!

27

Э. и Ж. де Гонкур, т. 1

417

Наконец все успокаивается. Уже более мягко ссылаются на

три тысячелетия, что прошли с тех пор, как этот мифический

певец, носящий имя Гомера, превратился в прах. Сен-Виктор

протягивает руку Эдмону.

Но вот Ренан рассказывает, как он решил очистить свою

книгу * ото всех газетных выражений, стараясь писать на

языке XVII века, на настоящем французском языке, установив

шемся в XVII веке.

— Язык не может установиться раз и навсегда, вы не

правы, Ренан. Я найду в ваших книгах сотни четыре слов, ко

торые не относятся к семнадцатому веку.

— Не думаю. Я считаю, что на языке семнадцатого века

можно все выразить, все чувства.

— Но ведь у вас имеются новые идеи, и для них нужны

новые слова!

— Это тот язык, на котором надо писать, чтобы вас читала

вся Европа.

— Ни в коем случае, — возражает Готье. — Русские пони

мают только французский язык тех пьес, что ставятся в Пале-

Рояле.

— Но откуда вы берете этот язык. Укажите его границы!

— Сен-Симон не писал на языке своего времени!

— Да и госпожа де Севинье тоже!

На Ренана напали. Он пытается сопротивляться, — голос у

него слабый, раздраженный, визгливый; доказательства поверх

ностны, беспочвенны и ненаучны. Сент-Бев возбужден, насу

пился, на лбу залегла гневная складка, лицо раздулось, как

шар. Он наступает на Ренана, требует объяснений. Готье пере

крывает его голос громким криком, выставляет против него

образы, цитаты, мысли вольные до великолепия, здравый смысл

и научные истины в потоке непристойного красноречия, забав

ного, дерзкого, великолепного. Он расправляется со всем этим

веком, этими людьми, с этим языком, с париком Людовика XIV,

с Дворцом Инвалидов, с аббатом Сен-Сираном, Паскалем — на

стоящей задницей.

«Конечно, им хватало слов, что существовали в те времена!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев , Роберт Джордж Коллингвуд , Р Дж Коллингвуд

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное