Читаем Дикое желание полностью

Тарген заставил себя войти в пещеру. Резкий поворот после узкого входа привел в большое помещение, освещенное интенсивным белым светом. У него создалось впечатление, что вокруг помещения установлены электрические фонари, но это была несущественная деталь. Его внимание сосредоточилось на группе пленников в глубине помещения и контрабандисте, стоявшем на страже над ними. Рука Таргена двигалась сама собой, он метнул нож и бросился вперед.

Одинокий контрабандист дернулся от сбившихся в кучу пленников как раз вовремя, чтобы попасть под траекторию полета ножа, который вонзился ему сбоку в шею. Он хрюкнул и отступил на шаг в сторону. Затем Тарген оказался рядом и ударил ладонью по рукояти ножа, чтобы вонзить лезвие глубже. Изо рта контрабандиста хлынула кровь, и, судорожно вздохнув, он рухнул на пол пещеры.

Легкое движение заставило Таргена развернуться и поднять бластер.

— Это Кир, — сказала Юри, ее голос пробился сквозь Ярость Таргена. — Он там, с тобой.

Тарген убрал палец со спускового крючка и опустил бластер. Он выругался.

— Блядь, предупреждай, если в следующий раз ты пойдешь следом.

Шлем Кира по частям откинулся назад, обнажив лицо. Его брови были низко нахмурены.

— Я так и сделал.

— Тогда говори громче. Гребаные скексы подняли шум.

— Принято к сведению, — с ухмылкой ответил Кир. Он сунул свои бластеры в кобуры и поспешил к пленникам, некоторые из которых отпрянули от приближающегося даэва.

Женщины седхи и илтурия все еще были вместе, точно так же, как и тогда, когда Тарген проснулся в клетке. Женщина-кайтал — которая была заперта рядом с Таргеном и Юри — тоже была здесь, вместе с мужчиной-ажерой, сбежавшим с разбившегося корабля, и молодым мужчиной-борианцем, который сидел в клетке в передней части грузового отсека.

Все пятеро были грязными, голыми и заметно похудевшими с тех пор, как Тарген видел их в последний раз. Их волосы были спутаны, мех ажеры скатался, и у многих на теле были заживающие порезы и ушибы.

Кир присел на корточки, оказавшись на уровне глаз пленников, и сказал:

— Меня зовут Кир, а его зовут Тарген. Вы помните его по кораблю?

Несколько пленников взглянули на Таргена и кивнули.

— Он был в клетке с терранкой, — сказала седхи, зрачок ее третьего глаза расширился и сузился. — Как ты выжил, воргал?

— Неужели я выгляжу так, что меня так, блядь, легко убить? — Тарген направил свое оружие ко входу в пещеру. Звуки битвы снаружи, казалось, усиливались с каждым мгновением.

— Что с терранкой?

— С ней тоже все в порядке. Чертовски хорошо.

— Мы собираемся вывести вас всех отсюда, — Кир снова подключился к управлению на своей наручной броне. — Мой беспилотник провел разведку туннеля в задней части этой пещеры, который ведет наружу. Мы должны действовать быстро.

— Что насчет этих ошейников? — спросил ажера. — Они использовали их, чтобы оглушить нас и выследить.

Кир поднял маленький голографический экран на запястье.

— Минутку.

— С другой стороны движется еще одна большая группа скексов, — сказал Кейл с ноткой помех в голосе. — Контрабандисты сейчас рассеяны и вынуждены обороняться вдоль всей баррикады.

Тарген зарычал, сжимая руки на рукояти бластера.

Должен быть там, сражаться. Там убивать.

Но это говорила его Ярость, раздраженная тем, что ее снова ограничили, что ее держали на поводке. Мышцы Таргена напряглись в попытке сдержать ее. Он был здесь, чтобы защитить этих людей, вытащить их отсюда, сделать то, чего он не делал раньше. И именно голос Юри в глубине сознания помог ему выиграть эту борьбу — ее голос, такой печальный и встревоженный, спрашивающий: Это действительно все, кто остались?

Он чертовски любил ее и собирался убедиться, что она узнает об этом, когда они воссоединятся.

— Вот так, — объявил Кир, постукивая себя по запястью.

Быстрая серия тихих щелчков пробежала по группе пленников — их ошейники расстегнулись. Пленники сняли металлические обручи и бросили их на пол пещеры, ажера и седхи изрыгали проклятия на своих родных языках.

— Всем встать, — крикнул Тарген через плечо. — Нам нужно двигаться.

— Скексы набирают мощь, — объявил Кейл. — Они продвигаются осторожно, прикрывая друг друга огнем.

Блядь.

Если бы этот отряд был доведен до ярости, это могло бы выиграть Таргену и даэвам немного больше времени — скексы были легкой мишенью, когда очертя голову бросались под огонь бластеров, даже для таких придурков, как эти контрабандисты. Но если они предприняли организованную атаку…

Корабль контрабандистов, должно быть, потерпел крушение на родной территории племени скексов.

Кир помог подняться на ноги седхи, которая, в свою очередь, помогла илтурии встать рядом. Через несколько секунд все пятеро были на ногах — и каким бы трудным это ни оказалось для них, Тарген не ожидал большой скорости во время их побега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечный город

Неукротимый голод
Неукротимый голод

Это должна была быть легкая работа — доставить идентификационный чип, получить деньги и убраться восвояси. Но когда Драккал видит красивую женщину в частном зоопарке своего клиента и мгновенно узнает в ней пару, ситуация усложняется. Девиз, которым он жил долгое время — «не будь глупым» — отброшен в сторону, поскольку зверь в нем требует, чтобы он взял эту женщину и сделал ее своей, что бы для этого ни потребовалось. И когда она убегает, начинается охота.После того, как ее оплодотворил бывший парень-подонок, похитил и продал в качестве инкубатора в подпольный зверинец богатого пришельца, Шей вынуждена признать, что дела идут не очень хорошо. Но она полна решимости дать своему будущему ребенку достойную жизнь. Первая возможность появляется в виде грубоватого, но безумно привлекательного ажеры, который вынуждает владельца Шей продать ее ему. Отказываясь менять одного инопланетного хозяина на другого, она сбегает при первом удобном случае. И все же Шей не может забыть напряженного ажеру и его горящий взгляд и вскоре понимает, что он тоже не собирается ее забывать.Но и бывший владелец Шей все помнит, и он полон решимости вернуть свою драгоценную собственность и отомстить ажере, который ее похитил.

Тиффани Робертс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Дикое желание
Дикое желание

Он жесток, непостоянен и любит хорошую драку. Она маленькая и милая — все, чего он жаждет. Но может ли он сделать ее своей, не причинив боли?Тарген бродит по раскинувшимся улицам Подземного города с одной целью — выпить. Ну, может, слегка расслабиться за выпивкой и устроить небольшую потасовку в баре, просто чтобы немного развеяться. Но в тот момент, когда он видит Юри, работающую за стойкой бара, его переполняет новое желание — к ней.Юри — его противоположность во многих отношениях — нежная, мягкая, красивая, — и он знает, что первобытная, неконтролируемая ярость в сердце делает обладание ею слишком опасным для него. Но он хочет ее. Она нужна ему.Чего ему не нужно было, так это чтобы его и Юри похитили и выбросили на враждебной, неизвестной планете, когда корабль их похитителей терпит крушение, но у вселенной, похоже, другие планы. Затерянный на склоне горы, кишащем прожорливыми скексами, Тарген должен полагаться на свои навыки выживания и свирепость, горящую в его сердце, чтобы защитить Юри, пока они не смогут вернуться домой.Но кто защитит ее от него?

Тиффани Робертс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже