Читаем Дьявол в ее постели полностью

Франческа помрачнела; благодарить герцога за такое самоуправство вовсе не хотелось.

– Я же запретила вам обеим за мной следить! – возмущенно начала она, отказываясь признать, что до слабости в коленях рада видеть своих подруг. – А вы не только пошли за мной, но и мужчин притащили? А если бы меня раскрыли из-за вас? Да я бы…

Сесилия сжала ее в объятиях, словно потерянную и обретенную сестру.

– Фрэнк, мы так за тебя беспокоились! – сообщила она таким громким шепотом, что с тем же успехом могла бы говорить и в полный голос. – Не знали, что и думать: столько народу, а света ни в одном окне!

Все обернулись, глядя, как растворяются во тьме, словно призраки Мейфэра, последние гости лорда Кенуэя.

– Никогда такого не видела! Что там было?

Франческа отступила на шаг и наткнулась на лорда Рамзи, который мудро отступил, дав ей возможность сохранить равновесие и достоинство.

До знакомства с Сесилией Рамзи жил отшельником, и теперь не прикасался ни к одной женщине, кроме своей будущей жены.

Франческа обвела взглядом друзей: четыре лица в слабом свете едва пробивающейся сквозь тучи луны, на каждом – напряженное ожидание.

Рассказать им все? Признаться Рамзи, что лорд-канцлер мертв, можно сказать, по ее приказу?

Вглядываясь в их лица, она думала о власти. Вот двое могущественных мужчин. Редмейн – обладатель едва ли не старейшего в королевстве герцогского титула. Рамзи занимает одну из важнейших выборных должностей, и известно, что Корона прочит его на должность следующего лорда-канцлера. Их дамы тоже обладают немалым собственным влиянием. Александра – одна из немногих в мире женщин-докторов археологии; Сесилия – владелица огромного состояния, блестящая и успешная предпринимательница, и знает столько секретов, что запросто могла бы сама уничтожить Кровавый Совет.

Разумеется, не нарочно. Она ведь настоящая леди, а леди не несут смерть и разрушение. Разве что случайно.

Да, они сильны… но тому, с чем столкнулась Франческа сегодня, противостоять не смогут. У них нет армии преданных добровольных рабов. И нет того презрения к человеческой жизни, что позволяет из чистого каприза сжечь огромный дом вместе со всеми его обитателями.

Нет, придется искать возмездия самой.

Точнее… вместе с Чандлером. Такова их судьба. Много лет назад, когда они, тесно прижавшись друг к другу, прятались от убийц в каминной трубе, было предопределено, что однажды они сделают это вместе.

– Так это и есть Кровавый Совет? – с нарочитым пренебрежением поинтересовался Рамзи. – Выглядят как обычные загулявшие полуночники!

Франческа кивнула.

– Пообещайте мне, что ничего не сделаете! – Она сжала его руку. – Я к ним внедрилась, но еще недостаточно глубоко. Придется потерпеть и подождать.

– Черта с два! – рявкнул Рамзи прежде, чем Сесилия торопливо прикрыла ему рот рукой.

Глаза его горели гневом, и Франческа поспешила его успокоить:

– Я кое-что выяснила. Мы знали, что они планировали использовать девочек, обнаруженных в катакомбах, для каких-то недостойных целей; но, похоже, ошиблись, предположив, что это связано с сексом. Думаю, они собирались делать с детьми нечто еще более ужасное. Возможно, приносить в жертву.

– Что? – Сесилия отшатнулась и прижала ладонь ко рту, словно сдерживала тошноту.

– Эти ублюдки недостойны жить! – прорычал Редмейн. – Назови имена, и мы их выследим. Если нужно, сегодня же.

Но Франческа решительно замотала головой.

– Их слишком много. – Она снова повернулась к Рамзи. – Я все вам расскажу, но придется подождать до завтра.

– А что будет завтра? – спросила Александра.

– Какой-то ритуал. Здесь же, в особняке Кенуэя. – Она обняла Рыжих проказниц, зная, что прежде всего нужно уговорить их, а они уже сумеют удержать своих мужчин. – Пожалуйста, доверьтесь мне! Я справлюсь. Я знаю, что делаю.

Рамзи смерил ее пронзительным взглядом.

– Доверчивость – не самая сильная моя сторона. Хотелось бы услышать больше.

Но тут вмешалась Сесилия – верная, отважная Сесилия!

– Нашей Фрэнк ты можешь доверять абсолютно. В целом мире я не знаю человека честнее ее! – Она наклонилась и поцеловала подругу в щеку, обдав ее запахом шоколада, вина и надежды. – Завтра ночью мы снова будем здесь.

– Точнее сказать, мы с Рамзи будем здесь, – поправил ее Редмейн. – А вы с Александрой будете где-нибудь в безопасном месте. Подальше от людей, которые приносят в жертву маленьких девочек, и от нас, когда мы собираемся с ними покончить! – закончил, сжав кулаки, будущий отец.

– Спасибо, но нет, – мягко ответила Сесилия. – Отсиживаться дома мы не станем.

– Да мы вас запрем, если вы…

Александра прильнула к мужу и положила руку ему на плечо.

– Рыжие проказницы никогда еще не бросали друг друга в опасности, – мягко, но решительно объявила она. – И сейчас мы начинать не собираемся.

– Значит, до завтра! – Франческа отсалютовала им всем и, почти чеканя шаг, двинулась к своему экипажу.

Благослови Бог Сесилию и ее слепую веру! Благослови Александру и ее верность дружбе – верность вопреки всему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы