Читаем Diary полностью

Another girl Misty knew in art school, she performed a three-act play with puppets in her own mouth. These were little costumes you could slip over your tongue. You’d hold the extra costumes inside your cheek, the same as the wings to a stage. Between scene changes, you’d just close your lips as a curtain. Your teeth, the footlights and proscenium arch. You’d slip your tongue into the next costume. After doing a three-act play, she’d have stretch marks all around her mouth. Her orbicularis oris stretched all out of shape.

One night in a gallery, doing a tiny version of The Greatest Story Ever Told, this girl almost died when a tiny camel slipped down her throat. These days, she was probably rolling in grant money.

Peter with his praise for all of Misty’s pretty houses, he was so wrong. Peter who said she should hide away on the island, paint only what she loved, his advice was so fucked.

Your advice, your praise was so very, very fucked.

According to you, Maura Kincaid washed fish in a cannery for twenty years. She potty- trained her kids, weeded her garden, then one day she sits down and paints a masterpiece. The bitch. No graduate degree, no studio time, but now she’s famous forever. Loved by millions of people who will never meet her.

Just for the record, the weather today is bitter with occasional fits of jealous rage.

Just so you know, Peter, your mother’s still a bitch. She’s working part-time for a service that finds people pieces of china after their pattern is discontinued. She overheard some rich summer woman, just a tanned skeleton in a knit-silk pastel tank dress, sitting at lunch and saying, “What’s the point of being rich here if there’s nothing to buy?”

Since Grace heard this, she’s been hounding your wife to paint. To give people something they can clamor to own. Like somehow Misty could pull a masterpiece out of her ass and earn the Wilmot family fortune back.

Like she could save the whole island that way.

Tabbi’s birthday is coming up, the big thirteen, and there’s no money for a gift. Misty’s saving her tips until there’s enough money for them to go live in Tecumseh Lake. They can’t live in the Waytansea Hotel forever. Rich people are eating the island alive, and she doesn’t want Tabbi to grow up poor, pressured by rich boys with drugs.

By the end of summer, Misty figures they can bail. About Grace, Misty doesn’t know. Your mother must have friends she can live with. There’s always the church that can help her. The Ladies Altar Society.

Here around them in church are the stained-glass saints, all of them pierced with arrows and hacked with knives and burning on bonfires, and now Misty pictures you. Your theory about suffering as a means to divine inspiration. Your stories about Maura Kincaid.

If misery is inspiration, Misty should be reaching her prime.

Here, with the whole island around her kneeling in prayer for her to paint. For her to be their savior.

The saints all around them, smiling and performing miracles in their moments of pain, Misty reaches out to take a hymnal. This is one book among dozens of dusty old hymnals, some without covers, some of them trailing frayed satin ribbons. She takes one at random and opens it. And, nothing.

She flips through the pages, but there’s nothing. Just prayers and hymns. No special secret messages scribbled inside.

Still, when she goes to put it back, carved there in the wood of the pew where the hymnal hid it, a message says: “Leave this island before you can’t.”

It’s signed Constance Burton .

July 8

ON THEIR FIFTH REAL DATE, Peter was matting and framing the picture Misty had painted.

You, Peter, you were telling Misty, “This. This picture. It will hang in a museum.”

The picture, it was a landscape showing a house wrapped in porches, shaded with trees. Lace curtains hung in the windows. Roses bloomed behind a white picket fence. Blue birds flew through shafts of sunlight. A ribbon of smoke curled up from one stone chimney. Misty and Peter were in a frame shop near campus, and she was standing with her back to the shop’s front window, trying to block if anybody might see in.

Misty and you.

Blocking if anybody might see her painting.

Her signature was at the bottom, below the picket fence, Misty Marie Kleinman . The only thing missing was a smiling face. A heart dotting the i in Kleinman.

“Maybe a museum of kitsch,” she said. This was just a better version of what she’d been painting since childhood. Her fantasy village. And seeing it felt worse than seeing the worst, most fat naked picture of yourself ever. Here it was, the trite little heart of Misty Marie Kleinman. The sugary dreams of the poor, lonely six-year-old kid she’d be for the rest of her life. Her pathetic, pretty rhinestone soul.

The trite little secret of what made her feel happy.

Misty kept peeking back over one shoulder to make sure no one was looking in. No one was seeing the most cliche, honest part of her, painted here in watercolors.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Маркиз де Сад , Луиза де Вильморен , Сад Маркиз де , Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики