Читаем Diary полностью

The sound of Angel’s breath, the side of her face damp from his whispering. His hand stiff and hard as a trap around her, squeezing her hand. His fingernails dig into Misty’s skin. And Angel says, “Feel. Feel and tell me what your husband felt.” The words: “... your blood is our gold ...”

The way reading something can be a slap in your face.

Outside the hole, the homeowner says something. She knocks on the wall and says, louder, “Whatever it is you have to do, you’d better be doing it.”

Angel whispers, “Say it.”

The words say: “... you, a plague, trailing your failures and garbage ...”

Forcing your wife’s fingers along each letter, Angel whispers, “Say it.”

And Misty says, “No.” She says, “It’s just crazy talk.”

Steering her fingers wrapped tight inside his, Angel shoulders her along, saying, “It’s just words. You can say it.”

And Misty says, “They’re evil. They don’t make sense.”

The words: “... to slaughter all of you as an offering, every fourth generation ...”

Angel’s skin warm and tight around her fingers, he whispers, “Then why did you come see them?”

The words: “... my wife’s fat legs are crawling with varicose veins ...”

Your wife’s fat legs.

Angel whispers, “Why bother coming?”

Because her dear sweet stupid husband, he didn’t leave a suicide note.

Because this is part of him she never knew.

Because she wants to understand who he was. She wants to find out what happened.

Misty tells Angel, “I don’t know.”

Old-school building contractors, she tells him, they’d never start a new house on a Monday. Only on a Saturday. After the foundation is laid, they’ll toss in a handful of rye seed. After three days, if the seed doesn’t sprout, they’ll build the house. They’ll bury an old Bible under the floor or seal it inside the walls. They’ll always leave one wall unpainted until the owners arrive. That way the devil won’t know the house is done until it’s already being lived in.

Out of a pocket in the side of his camera bag, Angel takes something flat and silver, the size of a paperback book. It’s square and shining, a flask, curved so your reflection in the concave side is tall and thin. Your reflection in the convex side is squat and fat. He hands it to Misty, and the metal’s smooth and heavy with a round cap on one end. The weight shifts as something sloshes inside. His camera bag is scratchy gray fabric, covered with zippers.

On the tall thin side of the flask, it’s engraved: To Angel—Te Amo .

Misty says, “So? Why are you here?”

As she takes the flask, their fingers touch. Physical contact. Flirting.

Just for the record, the weather today is partly suspicious with chances of betrayal.

And Angel says, “It’s gin.”

The cap unscrews and swings away on a little arm that keeps it attached to the flask. What’s inside smells like a good time, and Angel says, “Drink,” and his fingerprints are all over her tall, thin reflection in the polish. Through the hole in the wall, you can see the homeowner’s feet wearing suede loafers. Angel sets his camera bag so it covers the hole.

Somewhere beyond all this, you can hear each ocean wave hiss and burst. Hiss and burst.

Graphology says the three aspects of any personality show in our handwriting. Anything that falls below the bottom of a word, the tail of a lowercase g or y for example, that hints at your subconscious. What Freud would call your id. This is your most animal side. If it swings to the right, it means you lean to the future and the world outside yourself. If the tail swings to the left, it means you’re stuck in the past and looking at yourself.

You writing, you walking down the street, your whole life shows in every physical action. How you hold your shoulders, Angel says. It’s all art. What you do with your hands, you’re always blabbing your life story.

It’s gin inside the flask, the good kind that you can feel cold and thin down the whole length of your throat.

Angel says the way your tall letters look, anything that rises above the regular lowercase e or x, those tall letters hint at your greater spiritual self. Your superego. How you write your l or h or dot your i, that shows what you aspire to become.

Anything in between, most of your lowercase letters, these show your ego. Whether they’re crowded and spiky or spread out and loopy, these show the regular, everyday you.

Misty hands the flask to Angel and he takes a drink.

And he says, “Are you feeling anything?”

Peter’s words say, “... it’s with your blood that we preserve our world for the next generations ...”

Your words. Your art.

Angel’s fingers open around hers. They go off into the dark, and you can hear the zippers pull open on his camera bag. The brown leather smell of him steps away from her and there’s the click and flash, click and flash of him taking pictures. He tilts the flask against his lips, and her reflection slides up and down the metal in his fingers.

Misty’s fingers tracing the walls, the writing says: “... I’ve done my part. I found her . . .”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Маркиз де Сад , Луиза де Вильморен , Сад Маркиз де , Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики