Читаем Diary полностью

He said this with his chest stuck out. His upper eyelids were half closed, and his jaw worked back and forth. His teeth ground together. He turned and fell back against the wall so hard the painting beside him went crooked. He leaned back, his shoulders squared against the wall, his hands shoved into the front pockets of his jeans. Peter shut his eyes and took a deep breath. He let it out, slow, opened his eyes to stare at her, and said, “So? What do you think?”

“About the painting?” Misty said. The craggy stone house. She reached out and turned it straight again.

And Peter looked sideways without turning his head. His eyes rolled to see the painting just past his shoulder, and he said, “I grew up next door to that house. The guy with the book, that’s Brett Petersen.” Then loud, he said, too loud, “I want to know if you’ll marry me.”

That’s how Peter proposed.

How you proposed. The first time.

He was from the island, everybody said. The whole wax museum of Waytansea Island, all those fine old island families going back to the Mayflower Compact. Those fine old family trees where everybody was everybody’s cousin once removed. Where nobody’s had to buy any silverware since two hundred years ago. They ate something meat with every meal, and all the sons seemed to wear the same shabby old jewelry. Their kind-of regional fashion statement. Their old shingle and stone family houses towered along Elm Street, Juniper Street, Hornbeam Street, weathered just so by the salt air.

Even all their golden retrievers were inbred cousins to each other.

People said everything on Waytansea Island was just-so museum quality. The funky old ferryboat that held six cars. The three blocks of red brick buildings along Merchant Street, the grocer, the old library clock tower, the shops. The white clapboards and wraparound porches of the closed old Waytansea Hotel. The Waytansea church, all granite and stained glass.

There in the art school gallery, Peter was wearing a brooch made from a circle of dirty blue rhinestones. Inside that was a circle of fake pearls. Some blue stones were gone, and the empty fittings looked sharp with ragged little teeth. The metal was silver, but bent and turning black. The point of the long pin, it stuck out from under one edge and looked pimpled with rust.

Peter held a big plastic mug of beer with some sports team stenciled on the side, and he took a drink. He said, “If you’d never consider marrying me, there’s no point in me taking you to dinner, is there?” He looked at the ceiling and then at her and said, “I find this approach saves everybody a shitload of time.”

“Just for the record,” Misty told him, “that house doesn’t exist. I made it up.”

Misty told you.

And you said, “You remember that house because it’s still in your heart.”

And Misty said, “How the fuck do you know what’s in my goddamn heart?”

The big stone houses. Moss on the trees. Ocean waves that hiss and burst below cliffs of brown rock. All that was in her little white trash heart.

Maybe because Misty was still standing here, maybe because you thought she was fat and lonely and she hadn’t run away, you looked down at the brooch on your chest and smiled. You looked at her and said, “You like it?”

And Misty said, “How old is it?”

And you said, “Old.”

“What kind of stones are those?” she said.

And you said, “Blue.”

Just for the record, it wasn’t easy to fall in love with Peter Wilmot. With you.

Misty said, “Where did it come from?”

And Peter shook his head a little bit, grinning at the floor. He chewed his bottom lip. He looked around at the few people left in the gallery, his eyes narrow, and he looked at Misty and said, “You promise you won’t be grossed out if I show you something?”

She looked back over her shoulder at her friends; they were off by a picture across the room, but they were watching.

And Peter whispered, his butt still against the wall, he leaned forward toward her and whispered, “You’ll need to suffer to make any real art.”

Just for the record, Peter once asked Misty if she knew why she liked the art she liked. Why is it a terrible battle scene like Picasso’s Guernica can be beautiful, while a painting of two unicorns kissing in a flower garden can look like crap.

Does anybody really know why they like anything?

Why people do anything?

There in the gallery, with her friends spying, one of the paintings had to be Peter’s, so Misty said, “Yeah. Show me some real art.”

And Peter chugged some of his beer and handed her the plastic mug. He said, “Remember. You promised.” With both hands, he grabbed the ragged hem of his sweater and pulled it up. A theater curtain lifting. An unveiling. The sweater showed his skinny belly with a little hair going up the middle. Then his navel. The hair spread out sideways around two pink nipples starting to show.

The sweater stopped, Peter’s face hidden behind it, and one nipple lifted up in a long point off his chest, red and scabbed, sticking to the inside of the old sweater.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Маркиз де Сад , Луиза де Вильморен , Сад Маркиз де , Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики