Читаем Девушка с телеэкрана полностью

– Он бросил маму до моего рождения и больше никогда не пытался с ней увидеться. С Джоном Стэвентоном-Линчем меня объединяет любовь к одной женщине. Мы и сейчас ее любим. Больше у нас нет ничего общего. То, что он делает сейчас для меня, все ради нее. Мне бы очень хотелось, чтобы и меня кто-то так любил.

Каждое ее слово отдавалось болью в сердце Джека.

– Когда начала сниматься в «Мисс Найтсбридж», я не могла поверить, что мною может восторгаться столько людей. – Эви улыбнулась своим воспоминаниям. – Сейчас одобрение публики значит для меня так мало, что я поражаюсь, как этот восторг мог вскружить голову. Я легко поддавалась на лесть и комплименты, встречалась с мужчинами, которым была совсем неинтересна. И вот в моей жизни появился ты.

Джек обнял ее и прижал к себе. Теперь ясно, что ее бравада всего лишь маска, способ защититься от мира. Приятно, что Эви доверяла ему настолько, что во всем призналась.

– Девушка, которую я впервые увидел в офисе, была именно такой, как красотка на экране. Порой человек невольно стремится быть таким, каким его хотят видеть. – Он погладил ее по голове. – Скажи, почему тебя так беспокоит, что о тебе подумают люди?

– Понимаю, это глупо. Но мой рациональный ум подсказывает: так надо. Я ведь не законченная идиотка и всегда жила в достатке. – Она окинула взглядом комнату. – Но с той поры, как не стало мамы, меня никто не любил, даже не испытывал симпатию.

Эви отодвинулась от него на край дивана, упершись локтями в колени. Джек опустился на пол перед ней.

– Ты удивительная. Прекрасная, вне зависимости от событий прошлого и настоящего.

Она нахмурилась и отвернулась.

– Я никогда не встречал человека, которого бы волновало, что о нем подумают другие. Да, все люди испытывают желание нравиться. Черт, я тоже в школе думал только об этом. Однако это не должно изменить твою личность. Не стоит жить ради одобрения прессы, меня или кого-то еще.

Он взял ее лицо в ладони и заставил посмотреть на себя. Она положила руки ему на плечи и скользнула с дивана на пол.

Они лежали на полу, на тонком ковре и чувствовали себя очень комфортно. Наслаждались друг другом. Пожалуй, впервые в жизни Эви ощутила чью-то поддержку, почувствовала рядом сильное плечо, на которое можно опереться. Кроме того, было невероятно приятно быть самой собой. Интересно, Джек понимает, как много для нее значит?

Их близость была нежной и неторопливой, словно оба боялись пропустить нечто важное.

Джек впервые поймал себя на мысли, что рад тому, что их встреча не стала единственной. Хотя сначала относился к произошедшему несерьезно. Теперь же ему не хотелось расставаться с ней, казалось немыслимым находиться где-то в другом месте, вдали от нее. От глубины чувств перехватывало дыхание. Иной раз возникали мысли, зовущие вдаль, в Шотландию, но внутренний голос призывал остаться рядом с ней.

Их обнаженные тела соприкасались. Джек приподнялся, чтобы заглянуть в ее голубые глаза, и сердце вновь сжалось. В каждом ее движении, стремлении ему навстречу он видел, что значит для нее. Сил отрицать очевидное не осталось, и он отдался наслаждению, удовольствию не столько физическому, сколь эмоциональному, не желая терять ни секунды драгоценного времени.


– Прошу прощения, ты понимаешь, какую совершаешь ошибку?

Честер с шумом опустил чашку латте на блюдце и подался вперед, вскинув брови так высоко, что они почти исчезли под идеальной челкой.

– Твое нежелание подписывать контракт на продолжение съемок в «Мисс Найтсбридж» просто безумие. – Он делано рассмеялся. – Это сравнимо с карьерным самоубийством.

Эви молча сделала глоток кофе.

– Я не говорила, что не хочу его подписывать, просто прошу тебя как моего агента, – она подчеркнула последнее слово, чтобы дать понять, кто из них кому платит, – добиться для меня отсрочки в принятии решения. – Она перевела дыхание. – Мне нужно кое-что обдумать.

Откровенно говоря, после перерыва в съемках и нескольких недель с Джеком она не могла думать о работе.

– Скажи на милость, о чем тут думать? После твоего клеветнического высказывания не пристало так себя вести. – Он поднял руку, когда понял, что она хочет что-то сказать. – Ладно, допустим, ты не можешь сейчас дать ответ компании, но скажи, что за важные вопросы тебе надо обдумать? Что может быть важнее шоу?

– Я много времени провожу с Джеком Трентом. После съемок мы очень сблизились.

Глаза Честера стали такими огромными, что, казалось, заняли все лицо.

– Стоп. Подожди. Ты хочешь сказать, что у тебя роман с Джеком Трентом?

Эви пожала плечами и смущенно улыбнулась:

– Что-то в этом роде.

С шумом отодвинув стул, Честер встал и пересел на диван к Эви. Положив руку ей на плечо, прижал ее к себе.

– Почему ты не сказала мне раньше?

– Не хотела, чтобы об этом кто-то знал. Джек запускает новый проект. Я боялась, что огласка может ему помешать. Ты же знаешь, он не любит публичности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги