Читаем Державы земные полностью

Джим Аллабенд сидел напротив сенатора Хейг. Линда молчала уже несколько минут, но ему и в голову не пришло бы сказать, что она смотрит в никуда. Ее сосредоточенность напоминала готовую к броску змею… или бородатого русского, сидящего за шахматной доской, не моргая.

– У нас нет никаких их перехватов? – внезапно спросила она.

Джим так до сих пор и не понял, зачем она выбрала его своим доверенным лицом – или спарринг-партнером, или бог знает кем еще. Но уже давно решил, что если она хочет от него именно этого – и если она согласна ему за это хорошо платить, – то он будет работать так хорошо, как только сможет. Так что последние месяцы он проводил практически все свое время бодрствования, роясь во всевозможных докладах, связываясь с контактными лицами и читая, читая, читая.

К его удивлению, у него был ответ на ее вопрос.

– Немного. С тех пор как пару месяцев назад АНБ идентифицировало несколько конечных точек на Земле, которые они называют «черными роутерами». Они поставили их на прослушку и теперь читают все, что через них идет, но там все зашифровано. Обычно это не проблема, но в последние пару недель мы обнаружили, что они ушли от алгоритмов, которые нам удалось вскрыть. Если коротко, то мы читаем, вероятно, не более трети их коммуникаций с Землей.

– А что насчет внутреннего трафика в Аристилле?

Джим покачал головой:

– Ребята из АНБ сказали мне, что это будет сущим пустяком… но оказалось, что нет. Только им удалось идентифицировать «черные роутеры», через которые они могли бы выйти на внутренние сети Аристилла, и… по-моему, они назвали это словом «заляпать» все, но…

– Что «но»?

– Судя по всему, вся информационная инфраструктура «рутирована». Вероятно. Когда наши парни установили соединение, лишь отдельные ее части ответили на ключевые команды. Аналитики говорят, что, по их информации, у экспатов, по меньшей мере, два фаба…

– Фаба?

– Фабрики, заводы, на которых они изготавливают компьютерные чипы.

Сенатор кивнула, и Джим продолжил:

– Так что вполне возможно, что они заменяют элементную базу на ту, которую производят сами.

Сенатор раздраженно тряхнула головой.

– Если коротко, какую часть их внутреннего трафика мы можем слушать?

Джим пожал плечами:

– Почти ничего, так что правильнее было бы округлить до нуля.

Сенатор взяла со стола деревянную ручку из капа, памятный подарок, или что-то в этом роде, покрутила в пальцах и поглядела на него.

– Итак, мы не знаем, знают ли они уже про группу Рестиво?

– В АНБ понятия не имеют. У вас там есть Хью; вы можете его спросить, было ли что-нибудь в новостях в Аристилле?

Сенатор покачала головой:

– Нет, не было. Но это не значит, что конференция не обнаружила людей Рестиво.

– А если обнаружили…

– Меня больше беспокоит, если нет.

Джим поглядел на руки, а затем снова на сенатора.

– Прежде чем вы продолжите, я бы хотел спросить…

– Я приняла решение.

Джим поджал губы. Она хочет, чтобы он стал ее доверенным лицом и советником в этом? Он не исполнит свои обязанности, если не сыграет роль «адвоката дьявола». Так что нет, такой ответ его не устраивает.

– Вы уверены? Польза минимальна, а в зависимости от того, как все обернется, цена может быть очень высока.

– Польза не минимальна. Президент и ее коалиция слишком зарвались. Они перестали консультироваться с нами по вопросам назначений, рушат бюджет. Им необходимо испытать унижение – и публичное – в ближайшее время. Такая возможность представляется редко, и нам надо ею воспользоваться.

– Даже если вы правы, риск…

– Да, риск есть. Политика, Джим, игра с большими ставками.

Джим скривился. Это не было обычной политикой – это ставка ва-банк. И сенатор Хейг ставила не только свои позиции. Он с ней связан. Если она попытается и проиграет, для него риск…

Видимо, она увидела на его лице озабоченность.

– Не беспокойся, Джим, я не идиотка. Все это делается через подставных лиц. Никто никогда не узнает, что я к этому причастна, и даже в случае неудачи тебя это точно не коснется.

Джим промолчал. Скандалы всегда случаются внезапно, как взрыв, и под колеса попадают люди всех уровней, даже если они оказались просто случайными свидетелями.

И он пожал плечами. Время сомнений закончилось. Он – советник сенатора. Он давно прицепил свой вагон к ее поезду, и пока что это срабатывало хорошо – весьма хорошо.

Он вздохнул, и напряжение оставило его тело.

– О’кей, чудесно. Но если вы не знаете, знают ли уже экспаты насчет людей Рестиво, как вы собираетесь…

Линда Хейг нажала кнопку внутренней связи.

– Керри, у тебя есть какие-нибудь успехи по тому исследовательскому проекту?

– Да, мэм, – ответил голос с металлическим оттенком.

– Какие связи тебе удалось найти?

– Я нашел кое-кого в отделе защищенной инфраструктуры Федерального Агентства по ЧС.

Сенатор Хейг наморщила лоб.

– ЧС?

– Да, мэм. На самом деле это имеет смысл, если…

– Забудь. Дай мне только контактную информацию.

Линда отпустила кнопку внутренней связи и впервые за их разговор улыбнулась.

– Давай сделаем это.

Джим сделал глубокий вдох. Рискованно. Очень рискованно.

– Я чертовски надеюсь на то, Линда, что вы знаете, что делаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме