"And finally," Corky said, heaving a sigh, "if the fusion crust and chondrules don't convince you, we astronomers have a foolproof method to confirm meteoric origin."
- И наконец, - вздохнув, заключил Корки, - если корка сплава и хондры кажутся вам недостаточно убедительными, то мы, астрономы, обладаем еще одним неопровержимым доказательством его метеоритного происхождения.
"Being?"
- А именно?
Corky gave a casual shrug.
Корки небрежно пожал плечами:
"We simply use a petrographic polarizing microscope, an x-ray fluorescence spectrometer, a neutron activation analyzer, or an induction-coupled plasma spectrometer to measure ferromagnetic ratios."
- Мы используем петрографический поляризационный микроскоп, рентгеновский спектрометр свечения, анализатор нейтронной активности или же индукционно-плазменный спектрометр, измеряющий ферромагнитное отношение.
Tolland groaned.
Толланд громко застонал:
"Now he's showing off.
- Ну вот, теперь он начинает еще и задаваться!
What Corky means is that we can prove a rock is a meteorite simply by measuring its chemical content."
Корки говорит, мы можем доказать, что камень является метеоритом, просто исследовав его химический состав.
"Hey, ocean boy!" Corky chided.
- Эй ты, океанский парень! - не выдержал Корки.
"Let's leave the science to the scientists, shall we?"
- Давай оставим науку тем, кто ею занимается, хорошо?
He immediately turned back to Rachel. "In earth rocks, the mineral nickel occurs in either extremely high percentages or extremely low; nothing in the middle.
- Он снова повернулся к Рейчел: - В земных камнях такой минерал, как никель, встречается или в очень больших, или в очень малых количествах. Третьего не дано.
In meteorites, though, the nickel content falls within a midrange set of values.
В метеоритах же содержание никеля обычно занимает среднюю позицию.
Therefore, if we analyze a sample and find the nickel content reflects a midrange value, we can guarantee beyond the shadow of a doubt that the sample is a meteorite."
Поэтому если проанализировать образец и при этом обнаружить, что содержание никеля в нем находится на среднем уровне, то можно с уверенностью утверждать, что образец представляет собой именно метеорит.
Rachel felt exasperated.
Рейчел ощутила легкое раздражение.
"Okay, gentlemen, fusion crusts, chondrules, midrange nickel contents, all of which prove it's from space.
- Прекрасно, джентльмены! Корки сплава, хондра, средний уровень содержания никеля - все это определенно доказывает, что камень прилетел к нам из космоса.
I get the picture."
Я четко представляю себе всю картину.
She laid the sample back on Corky's table.
- Она положила образец на стол Мэрлинсона.
"But why am I here?"
- Но почему все-таки я здесь?
Corky heaved a portentous sigh.
Корки выразительно вздохнул.
"You want to see a sample of the meteorite NASA found in the ice underneath us?"
- А вам не хочется увидеть образец метеорита, который лежит как раз под нами?