Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

  We fell to talking about other things. The Steelers, could they repeat? Stanky. I asked Rudy if he was coming to the EP release and he said he wouldn’t miss it. “He’s a genius guitar player,” he said. “Too bad he’s such a creep.”

  “Goes with the territory,” I said. “Like with Robert Frost beating his wife. Stanky’s a creep, he’s a perv. A moral dwarf. But he is for sure talented. And you know me. I’ll put up with perversity if someone’s talented.” I clapped Rudy on the shoulder. “That’s why I put up with you. You better finish that strip or I’ll dump your ass and start hanging with a better class of people.”

  “Forget the strip,” he said glumly. “I’m too busy designing equipment sheds and stables.”

  We got into a discussion about Celebrity Wifebeaters, enumerating the most recent additions to the list, and this led us—by loose association only—to the subject of Andrea. I told him about our conversation at McGuigan’s and what she had said about the outbreak of creativity, about love.

  “Maybe she’s got a point,” Rudy said. “You two have always carried a torch, but you burned each other so badly in the divorce, I never would have thought you’d get back together.” He cracked open a beer, handed it to me, and opened one for himself. “You hear about Colvin Jacobs?”

  “You mean something besides he’s a sleazeball?”

  “He’s come up with a plan to reduce the county’s tax burden by half. Everybody says it’s the real quill.”

  “I’m surprised he found the time, what with all those congressional junkets.”

  “And Judy Trickle, you hear about her?”

  “Now you’re scaring me.”

  “I know. Ol’ Juggs ’R Us Judy.”

  “She should have been your model for Miss Pork, not Mia. What’d she do? Design a newfangled bra?”

  “Lifts and separates.”

  “You mean that’s it?”

  “You nailed it.”

  “No way!”

  “She’s been wearing a prototype on the show the last few days. There’s a noticeable change.” He did a whispery voiceover voice. “The curves are softer, more natural.”

  “Bullshit!”

  “I’m serious. Check her out.”

  “I got better things to do than watch AM Waterford.”

  “I remember the time when you were a devoted fan.”

  “That was post-Andrea…and pre-Andrea.” I chuckled. “Remember the show when she demonstrated the rowing machine? Leotards aren’t built to handle that sort of stress.”

  “I knew the guy who produced her back then. He said they gave her stuff like that to do, because they were hoping for a Wardrobe Incident. They weren’t prepared for the reaction.”

  “Janet Jackson’s no Judy Trickle. It was like a dam bursting. Like…help me out here, man.”

  “Like the birth of twin zeppelins.”

  “Like the embodiment of the yang, like the Aquarian dawn.”

  Rudy jiggled his line. “This is beginning to border on the absurd.”

  “You’re the one brought her up.”

  “I’m not talking about Judy, I’m talking about the whole thing. The outbreak.”

  “Oh, okay. Yeah, we’re way past absurd if Miz Trickle’s involved. We’re heading toward surreal.”

  “I’ve heard of five or six more people who’ve had…breakthroughs, I suppose you’d call them.”

  “How come I don’t hear about these people except from you? Do you sit in your office all day, collecting odd facts about Black William?”

  “I get more traffic than you do, and people are talking about it now.”

  “What are they saying?”

  “What you’d expect. Isn’t it weird? It must be the water, the pollution. I’ve even heard civic pride expressed. Someone coined the phrase, ‘Black William, Pennsylvania’s Brain Capital.’”

  “That’s taking it a bit far.” I had a slug of Iron City. “So nobody’s panicking? Saying head for the hills?”

  “Who said that?”

  “Andrea. She was a little disturbed. She didn’t exactly say it, but she seemed to think this thing might not be all good.”

  He tightened his lips and produced a series of squeaking noises. “I think Andrea’s right. Not about head for the hills. I don’t know about that. But I think whatever this is, it’s affecting people in different ways. Some of them emotionally.”

  “Why’s that?”

  “I…” He tipped back his head, stared at the clouds. “I don’t want to talk anymore, man. Okay? Let’s just fish.”

  It began to snow again, tiny flakes, the kind that presage a big fall, but we kept fishing, jiggling our lines in the dead water, drinking Iron City. Something was troubling Rudy, but I didn’t press him. I thought about Andrea. She planned to get off early and we were going to dinner in Waterford and maybe catch a movie. I was anticipating kissing her, touching her in the dark, while the new James Bond blew stuff up or (this was more likely) Kenneth Branagh destroyed As You Like It, when a tremor ran across the surface of the pond. Both Rudy and I sat up straight and peered. “T-Rex is coming,” I said. An instant later, the pond was lashed into a turbulence that sent waves slopping in all directions, as if a large swimmer had drawn near the surface, then made a sudden turn, propelling itself down toward its customary haunts with a flick of its tail. Yet we saw nothing. Nary a fin nor scale nor section of plated armor. We waited, breathless, for the beast to return.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика