Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

  I took the afternoon off and persuaded Rudy to go fishing. We bundled up against the cold, bought a twelve-pack of Iron City and dropped our lines in Kempton’s Pond, a lopsided period stamped into the half-frozen ground a couple of miles east of town, punctuating a mixed stand of birch and hazel—it looked as if a giant with a peg leg had left this impression in the rock, creating a hole thirty feet wide. The clouds had lowered and darkened, their swollen bellies appearing to tatter on the leafless treetops as they slid past; but the snow had quit falling. There was some light accumulation on the banks, which stood eight or nine feet above the black water and gave the pond the look of an old cistern. The water circulated like heavy oil and swallowed our sinkers with barely a splash. This bred the expectation that if we hooked anything, it would be a megalodon or an ichthyosaur, a creature such as would have been trapped in a tar pit. But we had no such expectation.

  It takes a certain cast of mind to enjoy fishing with no hope of a catch, or with the faint hope of catching some inedible fishlike thing every few years or so. That kind of fishing is my favorite sport, though I admit I follow the Steelers closely, as do many in Black William. Knowing that nothing will rise from the deep, unless it is something that will astound your eye or pebble your skin with gooseflesh, makes for a rare feeling. Sharing this with Rudy, who had been my friend for ten years, since he was fresh out of grad school at Penn State, enhanced that feeling. In the summer we sat and watched our lines, we chatted, we chased our depressions with beer and cursed the flies; in winter, the best season for our sport, there were no flies. The cold was like ozone to my nostrils, the silence complete, and the denuded woods posed an abstract of slants and perpendiculars, silver and dark, nature as Chinese puzzle. Through frays in the clouds we glimpsed the fat, lordly crests of the Bittersmiths.

  I was reaching for another Iron City when I felt a tug on the line. I kept still and felt another tug, then—though I waited the better part of a minute—nothing.

  “Something’s down in there,” I said, peering at the impenetrable surface.

  “You get a hit?” Rudy asked.

  “Uh-huh.”

  “How much line you got out?”

  “Twenty, twenty-five feet.”

  “Must have been a current.”

  “It happened twice.”

  “Probably a current.”

  I pictured an enormous grouper-like face with blind milky-blue globes for eyes, moon lanterns, and a pair of weak, underdeveloped hands groping at my line. The Polozny plunges deep underground east of the bridge, welling up into these holes punched through the Pennsylvania rock, sometimes flooding the woods in the spring, and a current was the likely explanation; but I preferred to think that those subterranean chambers were the uppermost tiers of a secret world and that now and again some piscine Columbus, fleeing the fabulous madness of his civilization, palaces illumined by schools of electric eels controlled by the thoughts of freshwater octopi, limestone streets patrolled by gangs of river crocs, grand avenues crowded with giant-snail busses and pedestrian trout, sought to breach the final barrier and find in the world above a more peaceful prospect.

  “You have no imagination,” I said.

  Rudy grunted. “Fishing doesn’t require an imagination. That’s what makes it fun.”

  Motionless, he was a bearish figure muffled in a down parka and a wool cap, his face reddened by the cold, breath steaming. He seemed down at the mouth and, thinking it might cheer him up, I asked how he was coming with the comic strip.

  “I quit working on it,” he said.

  “Why the hell’d you do that? It was your best thing ever.”

  “It was giving me nightmares.”

  I absorbed this, gave it due consideration. “Didn’t strike me as nightmare material. It’s kind of bleak. Black comedy. But nothing to freak over.”

  “It changed.” He flicked his wrist, flicking his line sideways. “The veins of pork…you remember them?”

  “Yeah, sure.”

  “They started growing, twisting all through the mountain. The mineworkers were happy. Delirious. They were going to be rich, and they threw a big party to celebrate. A pork festival. Actually, that part was pretty funny. I’ll show it to you. They made this enormous pork sculpture and were all wearing pork pie hats. They had a beauty contest to name Miss Pork. The winner…I used Mia for a model.”

  “You’re a sick bastard, you know that?”

  Again, Rudy grunted, this time in amusement. “Then the stars began eating the pork. The mineworkers would open a new vein and the stars would pour in and choff it down. They were ravenous. Nothing could stop them. The mineworkers were starving. That’s when I started having nightmares. There was something gruesome about the way I had them eating. I tried to change it, but I couldn’t make it work any other way.”

  I said it still didn’t sound like the stuff of nightmares, and Rudy said, “You had to be there.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика