Читаем Чума демонов полностью

Из источника, такого же бездонного, как сам космос, потекла энергия и окатила меня волной невообразимого наслаждения, сожгла оболочку усталости, безнадежности и боли. Я почувствовал, как мой разум ожил, как тысяча новых чувств подсветила плоскость пространства-времени, в котором я висел, ощутил сложную организационную структуру молекулярной массы, облепившей меня, игру колебаний всего спектра электромагнитного излучения и бесконечность взаимосвязанных воздействий, потоков и переходов, являющихся реальностью.

Радиус моего мысленного контроля увеличился так, что я почувствовал сотовую структуру стен башни и носящиеся сгустки энергии — живые разумы, гнездящиеся в плоти и металле. Поле моего разума окружило весь двор, заметило кучу холодного металла, в котором мой мозг нашел свое последнее пристанище, накрыло горизонт и ощутило упорядоченную сеть светящихся точек, разбросанных по безжизненной пустыне.

Теперь каждое тусклое свечение получило форму и размеры, я увидел внутреннюю структуру всех машин. Увидел знакомые формы человеческих разумов, заключенных в бесцветную тюрьму паралича, и инопланетные разумы демонов — паутины странных мыслеформ, рожденных неизвестным представлением реальности. И повсюду виднелись скопления других разумов, маяков сверкающей жизни — остатки моих сражающихся отрядов. Я выбрал одного и обратился к нему.

— ДЖОЭЛ! КАК ИДЕТ БОЙ?

Сначала его ответом стала вспышка растерянности.

— Они давят нас, Джонс, — затем сказал он. — Где ты? Можешь выслать подмогу?

— ДЕРЖИСЬ, ДЖОЭЛ! Я В ИХ ШТАБ-КВАРТИРЕ. СДЕЛАЮ, ЧТО СМОГУ!

— Ты меня напугал, Джонс. На секунду мне показалось, что это сверх-разум. Твой голос такой громкий. — Он стал говорить тише.

— Кажется, скоро все закончится, Джонс. Впрочем, я рад, что мы попытались. Жаль, что не вышло ...

— НЕ СДАВАЙСЯ — ДАЙ МНЕ ЕЩЕ МИНУТУ!

Я отсоединился и снова просканировал множество порабощенных человеческих разумов. Я вспомнил безумный час, в течение которого мы с Джоэлом освободили Эзельберта, Даутсби, Бермуеза... Если бы я смог связаться со всеми разом...

Я сосредоточился на множестве тускло светящихся точек, почувствовал разумом схему их естественных колебаний и испустил импульс.

По всему темному лицу мертвого спутника блеклые точки оживились, зажглись и ярко засияли. Я тут же отправил им объяснение — один сложный символ, внушивший всем ошарашенным и только что освободившимся разумам осознание статуса кво и необходимости незамедлительной атаки врагов с разумами демонов.

Я снова связался с Джоэлом.

— НЕ СТРЕЛЯЙТЕ! — крикнул я. — БУДЬТЕ ГОТОВЫ ПРИНЯТЬ ЦЕЛЫЕ ОТРЯДЫ НОВЫХ РЕКРУТОВ!

Я уловил возбужденный ответ Джоэла, затем соединился с Даутсби, рассказал ему, что случилось, и предупредил остальных.

Характер грандиозной битвы изменился. Теперь отдельные машины под управлением демонов яростно сражались с превосходящим противником, теряя солдат одного за другим. Вдалеке, в ангаpax, расположенных в тысячах километрах от башни сверх-разума на залитых планетным светом пустынях, отряды рабов очнулись, уничтожили ошеломленных центурионов и выдвинулись вперед, чтобы найти и испепелить ненавистных бывших хозяев.

Из десятка скрытых крепостей, окруженные демоны выкатили огромные осадные машины, выслали их вперед, чтобы проделать широкие бреши в рядах атакующих, прежде чем подвергнуться массивному обстрелу. Наступило затишье, я обыскал здание подо мной, нашел и разогнал потерявших рассудок демонов, укрывающихся там. Их число уменьшилось с тысячи до десяти, до шести, до двух... потом остался только один выживший, а еще через секунду — ни одного.

Спутник стал нашим.


Глава семнадцатая


Огромный корпус Джоэла, покрытый новыми шрамами, выделяющимися на фоне старых, горой возвышался рядом со мной.

— Все наши здесь, Джонс. Майор говорит, мы потеряли семьдесят одного солдата. Еще пара десятков вышли из строя, как ты и Эзельберт, но остались живы. Ремонтные машины принялись за работу. У нас их много. Скоро ты уже будешь на ходу.

— Отлично, Джоэл. — Я соединился со всеми ста восемью неповрежденными машинами из первой группы освобожденных рабов. — Вам всем будет, чем заняться, — надо собрать в кучу новых людей и ввести их в курс дела. У нас получится узнать, когда враги с основной базы хватятся тех, которых мы убили, и, когда это случится, надо встретить их во всеоружии.

— А как насчет возвращения домой? — спросил человек, получивший пулю в колено при битве в Хюртгенском лесу. — Как нам вернуться на Землю?

— Ты выжил из ума, друг? — проворчал бывший британский матрос. — Что про нас подумают, если мы будем расхаживать по Пикадилли в таком виде?

— Надо вернуться, чтобы убить оставшихся демонов, разве не так?

— Тихо, господа, — вклинился Томас. — Давайте выслушаем капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези