Читаем Чума демонов полностью

Вдоль основания каменной стены за мной шла узкая полоска влажного песка, усеянного камнями. Я прошел по ней пару метров, бредя по мелким лужам, оползень создал пологий склон, ведущий на ровный участок надо мной.

Оказавшись наверху, я припал к земле и оглядел равнину. Я понял, что нахожусь на кончике выступа пустыни, вдающегося в море, на узком полуострове шириной не более ста метров в основании. Город вдалеке подсвечивал небо розоватым свечением, а рядом я увидел темные фигуры, которые могли быть, как камнями, так и затаившимися врагами.

Я прищурился и опустил глаза как можно ниже, чтобы включить комплекс усиления зрения. Пустыня мгновенно стала яркой и ясной. Все камни, все мескитовые кустарники, все снующие земляные крысы оказались, словно под полной луной.

В сотне метров от меня, длинное, поблескивающее черным существо спрыгнуло с каменной плиты и побежало, крутя из стороны в сторону бледной мордой. Сквозь рев прибоя, я услышал далекое жужжание, треск ночной саранчи и шорох их ножек, а дыхание насекомых показалось мне заговорщическим шепотом.

Когда существо оказалось в пятнадцати метрах, оно внезапно остановилось и подняло белую лапу. Его блестящие глаза повернулись в сторону моего укрытия. И оно помчалось прямо на меня.

Я вскочил на ноги, схватил камень размером с голову, казалось, сделанный из пробки, и бросил его. Импровизированный снаряд отлетел от бока существа, сбив его с ног со звуком кирпича, ударившегося в деревянный забор, но оно тут же вскочило и прыгнуло на меня...

Я уклонился вбок, замахнулся ногой и попал по цели с глухим стуком, затем со всей силы ударил существо чуть позади загривка и почувствовал, как сломался его позвоночник. Демон рухнул на землю, прокатился пару метров и секунду пролежал неподвижно. Затем его голова шевельнулась, приподнялась, и он задрыгал передними лапами. Я почувствовал, как волосы у меня на загривке встали дыбом.

— Что ты такое? — хрипло крикнул я. — Откуда ты пришел? Чего тебе нужно?

Рубиновые глаза уставились на мое лицо, сломанное тело проползло на полметра вперед.

— Ты понимаешь меня? Ты можешь говорить?

Все еще таща себя вперед, демон улыбнулся своей жуткой улыбкой, подобной улыбке черепа. Запах крови походил на вонь химических реактивов. Я посмотрел в сторону города. Вдалеке я у видел движение — бесшумно бегущие приземистые фигуры. Они неслись на полуостров, на котором я стоял, со всех сторон голой равнины, призванные умирающим у моих ног существом.

Встав у края скалы, над разбивающимся прибоем, я смотрел, как существа приближаются. Бежать дальше было бесполезно. Даже если бы я выбрался из ловушки, в которой оказался, то все равно не нашел бы убежища вдоль побережья: Алжир находился в ста километрах к востоку от меня. А на западе между мной и Ораном не было ничего, кроме ста шестидесяти километров пустыни. Я мог бы пробежать полчаса или около того, преодолев километров тридцать-тридцать пять, но потом кислородное голодание вынудило бы меня остановиться, а демоны продолжали бы преследование с терпеливостью смерти.

До ближайшего корабля в темных водах было не более трех километров. Адские псы приближались с чудовищной быстротой. На фоне тускло светящегося неба я видел их силуэты, похожие на какую-то стаю гигантских крыс, выманенных из логова демонической музыкой. Вожаки замедлили бег, перешли на осторожный шаг, они десятком наступали на меня плечом к плечу...

Я развернулся и прыгнул в черный прибой внизу. Затем почувствовал, как меня поглотили холодные волны. Плывя над илистым дном, я направлялся в открытое море.


* * *


Ночью океанское дно являлось волшебной землей разнообразного ландшафта, мечущихся косяков многоцветных рыб и колышущихся завес зеленых, прозрачных водорослей. Метрах в тридцати от берега, дно резко уходило вниз, я оказался над темной бездной и ощутил холодные потоки, когда свернул туда. Маленькая рыбка исчезла. Из черноты выплыла огромная, темная, неповоротливая фигура и вскоре скрылась во мраке. Послышались звуки: какое-то ворчание, пронзительный свист, скрежет и стук сдвигаемых приливом камней о дно, отдаленный механический гул моторной лодки.

Спустя двадцать минут перед глазами у меня все расплылось, я ощутил напряжение в руках, и первые признаки кислородного голодания. Я поплыл вверх, вскоре добрался до поверхности и увидел в четырехстах метрах низкий силуэт полупогруженного корабля, качающегося на чернильно-серебристых волнах, поблескивающих мигающими отражениями палубных прожекторов.

Полностью высунув голову из воды, я осмотрелся. В сотне метров лязгал конус буя. Еще дальше от какого-то корабля к берегу плыла лодка. Я ощутил запахи моря: соли и выхлопных газов корабельных двигателей, а также неизбежную вонь нефти. Признаков погони с побережья не было.

Я поплыл к кораблю, приближаясь под углом со стороны правого борта, и через некоторое время различил на корме название «ЭКСКАЛИБУР», а чуть ниже порт приписки — «Нью-Хартфорд». За низкими поручнями безопасности была рубка, на крыше которой торчала убирающаяся антенна, мигающая алым и белым огоньками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези