Читаем Чума демонов полностью

Никто даже не взглянул в мою сторону. Я сорвал с руки сомкнутые челюсти, чувствуя, как рвется кожа, и крошатся кости. Со звуком гвоздей вытаскиваемых из дерева, я вырвал из себя клыки, располосовав рукав на лоскуты, длинное тело упало назад и обмякло. Я отбросил его в сторону и повернулся лицом к остальным чудовищам. Злобные красные глаза на белой маске ужаса уставились на меня из-за стола в трех метрах, где сидел человек с красным носом и задумчиво принюхивался к содержимому фужера. На полу у моих ног лежал Феликс, частично придавленный телом мертвого демона.

Тут зашевелилось последнее из четырех существ. За ним, вдалеке я увидел какое-то движение, — широко распахнулась дверь. В зал вбежало двое демонов, затем еще...

То существо, которое было рядом со мной, попятилось, раскрыв широкую пасть. Оно научилось держать дистанцию, я сделал шаг назад и осмотрелся, ища путь к отступлению...

— Сейчас! — казалось, неслышно прокричал какой-то голос у меня в голове. — Сейчас!..

Я оторвал взгляд от страшной морды, рычавшей в трех метрах от меня, и уставился на лицо Феликса.

— Ашурбанипал! — прокричал я.

Феликс открыл глаза — мертвые глаза на лице трупа.

— Улица Франклина, почтовое отделение в Коффейвилле, штат Канзас, — сказал он безжизненным монотонным голосом. — Ящик семнадцать-сорок два...

Раздался скрежет когтистых пальцев об пол, в воздухе появилось размытое пятно, демон прыгнул и приземлился на грудь Феликса, и я увидел, как костлявая морда вгрызлась...

Я бросился на существо, дернул шерстистое тело на себя и почувствовал, как его кости сломались, когда мы рухнули на стол, сломав его. Я оттолкнул мертвое тело ногой, поднялся и увидел, что ко мне бежит целая свора демонов, а в дверях появилась еще одна группа. Я мельком глянул на Феликса, его грудь была покрыта кровью, затем прыгнул в сторону и побежал.

В другом конце просторного зала высокие стеклянные пластины поднимались на метров десять, доходя до сводчатого потолка. Столики разлетались во все стороны, пока я несся напрямик через ресторан. В трех метрах от стены я закрыл лицо руками, опустил голову и прыгнул.

Когда стекло вылетело из рамы, разбившись на множество осколков, раздался жуткий грохот. Я ощутил несколько десятков уколов, пока огромные обломки летели вниз. Секунду я чувствовал ветер, дующий мне в лицо, затем я приземлился на бетонную террасу так же легко, как соломенный человек. Перекатился, встал на ноги и побежал в темноту за залитой светом площадью.

Позади снова разбилось стекло, и я услышал стук от падения нескольких тяжелых тел, а потом донеслось царапание когтей по бетону. Люди с визгом убрались с моего пути, я промчался по лужайке, пробился через паутину кустарника и оказался на открытой местности. В ярком лунном свете каменная пустыня протягивалась до морских скал, находящихся в полутора километрах.

Сзади доносился неумолимый галоп демонических преследователей. У меня в голове всплыл образ товарища, которого я оставил позади, — несравненного Феликса, погибшего под приливной волной ужаса.

Я бежал, а адские псы гнались за мной.


Глава седьмая


Я спрятался в выточенной волнами пещере, находящейся в основании семиметровой скалы из песчаной глины, огромными порциями хватая ртом прохладный, влажный воздух, слыша шлепки и шипение прибоя, разворачивающегося фосфоресцирующими простынями у моих ног. Далеко в черном Средиземном море, у самого горизонта, мигали светящиеся точки кораблей, стоящих на рейде у Тамбулы.

Я снял плащ и стащил со спины затвердевшую от крови рубашку. В свете луны я осмотрел порезы на левом предплечье, оставленные зубами демона. В ранах поблескивали металлические нити, — клыки существа по твердости не уступали алмазу.

На меня налетел холодный ночной вечер. Во время моей модернизации, Феликс не догадался установить какую-нибудь изоляцию. Я оторвал от рубашки рукав и обмотал им руку. На лице и плечах остались порезы от стекла: неглубокие и, благодаря гипнотическим командам Феликса, не болезненные, но кровь вытекала из них весьма бодро. Я поднялся на ноги, забрел по колено в море, окатил раны холодной соленой водой, затем надел рубашку с плащом. Это была единственная первая помощь, которую я мог себе оказать. Теперь настало время обратить внимание на то, чтобы выжить.

Я не знал, сколько километров пробежал, как и то, сильно ли отстали псы. Я напряг слух и затаил дыхание, надеясь, что кроме вздохов ветра больше ничего не будет...

Откуда-то с равнины донеслись шлепки лап бегущих существ — сколько именно, я не смог сосчитать. Существовала возможность, что, если я останусь здесь, в пещере, они пройдут мимо... однако они безошибочно пришли ко мне, пока я сидел в залитом светом ресторане вместе с Феликсом...

Мне бы не хотелось просто сидеть и ждать, а потом оказаться загнанным в угол. Уж лучше встретить их на открытом месте и убить, сколько получится, прежде чем они задавят меня массой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези