Читаем Чума демонов полностью

Бесцельно носясь по темным улицам, я снова попытался вызвать Феликса по рации и опять безуспешно. Я включил радио, нашел певца с хриплым контральто, бормочущего песню о странных извращениях. На другой волне музыканты на визжащих духовых инструментах исполняли гибридную синкопированную альхазу. На третьей, голос, переполненный искусственного волнения, сообщал о самых последних доказательствах неизбежного перехода холодной войны в горячую стадию, приводя высказывания жены албанского дипломата, сделанные на официальном приеме, где китайцы настаивали, что на праздновании в честь дня рождения кубинского президента должно подаваться только французское вино.

На следующей волне рассказывали о безумце, убившем алжирского офицера. Обезглавленное тело жертвы нашли в угнанном военном автомобиле, разбитом и брошенном около штаб-квартиры ООН...

Я взглянул на часы. Люди Джулиуса работали быстро: с тех пор, как я оставил его тело под остовом командного автомобиля, прошло ровно шестнадцать минут.


Глава пятая


Я припарковал «Моноджаг» в трех кварталах от «Короля Файсала», потратил пять минут на то, чтобы надеть костюм невидимости и закрепить на спине генератор поля, затем медленно поехал к гостинице. В сводке новостей ничего не говорилось о машине, на которой я уехал, они также не упомянули о мертвом генерале, о теле чудовища и о мозге в мешке. Дело было не в плохой работе корреспондентов, выпущенная в эфир версия случившегося была состряпана быстро, но аккуратно. Я ожидал, что с такой же установкой приняли и другие меры. Я не мог позволить себе ошибиться в стратегии, но в секретной комнате находились нужные мне вещи.

Отель был уже передо мной. Я притормозил и плавно подъехал к бордюру. Снаружи машина показалась бы пустой, оборудованной устройством дистанционного управления по требованию важной шишки, не желающей доверять чему-то столь ненадежному, как живой водитель.

Швейцар в украшенной зуавской форме подошел к машине и заглянул в нее, когда она остановилась. Затем нетерпеливо осмотрелся, повернулся, сделал три шага к видеофону и коротко переговорил с кем-то. Через несколько секунд из отеля вышли двое человек с суровыми взглядами и в простых темных комбинезонах, они разделились, чтобы подойти к автомобилю с двух сторон.

Я увидел достаточно, чтобы понять, что тут происходит. Я тронулся и направил машину между двумя широкоплечими ищейками с узкими талиями. Один из них выхватил десятисантиметровый черный диск — полицейскую глушилку дистанционно управляемых автомобилей. На приборной панели замигала красная лампочка, машина перестала слушаться, когда ей приказали остановиться.

Я сильно надавил на педаль газа и понял, что ее заклинило. Тот из двоих, кто был ближе, уже подошел к машине и потянулся к дверце. Вдруг я заметил незнакомый рычаг, расположенный слева от рукоятки круиз-контроля, дернул его и почувствовал, что педаль снова работает. Машина рванулась вперед, раздался скрежет металла, и ищейки остались позади. В зеркале я увидел, как один из них отскочил к бордюру, а другой, расставив ноги, целился в машину из пистолета.

Я крутанул руль и с визгом шин выехал на перпендикулярную улицу, как раз когда тяжелые пули со звоном отскочили от бронированного пузыря прямо рядом с моим ухом. Человек в белом тюрбане испугался несущейся машины и отпрыгнул с дороги. Любители выпивать по ночам, сидящие в одиноком придорожном кафе, проводили меня взглядом. Я вытащил пистолет с дротиками и положил его на сиденье рядом. Я ожидал увидеть впереди баррикаду и решил, что если она, действительно, появится, то я врежусь в нее на полном ходу. Я не собирался останавливаться, не оставив далеко позади человека, который, как я увидел в зеркале заднего вида, поднялся на ноги, все еще держа в руках ручку двери, оторванную от машины.


* * *


Я оставил автомобиль на темной улице, в квартале от гостиницы, взял пистолет, вылез из машины и оказался в темноте под королевской пальмой со стволом цвета серого бетона, дав моим инстинктам возможность предупреждающе зашептать мне в ухо.

Тут было очень спокойно, вдалеке я услышал приближающийся вой турбины, который вскоре начал отдаляться. В небе виднелась луна, бело-голубой диск, ярко светящийся на фоне бледного ночного неба и отбрасывающий тени, напоминающие о давнем полудне.

Мои инстинкты молчали так же, как и все остальное. Возможно, выволочка, которую задавали весь вечер, дала им понять, что я в них больше не нуждаюсь. Возможно, они были правы, я не давал себе труда задумываться достаточно надолго, чтобы не позволить тому, что я видел, пройти через мелкое сито моего разума; время от времени я просто действовал по обстоятельствам, вероятно, это было лучшим вариантом, когда одна половина увиденного была невероятной, а другая — невозможной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези