Читаем Что написано пером полностью

Рядом с той самой табачной лавкой – кафе, очень полюбившееся нам с момента приезда: официанты приятно удивили нас отменным знанием арифметики, скатерти в заведении были чистыми, а каноли – сицилианские трубочки с кремом и апельсиновыми цукатами – свежайшими.

Мы уселись за столик и сделали заказ. Я села с краю, поближе к выходу. Валя сел напротив и сделал непроницаемое лицо. Это был знак к началу операции.

– Пойду схожу в табачную лавку, куплю тарелки для кухни на стену, я там присмотрела парочку…

– Давай, сходи.

Уходя, незаметно делаю Вальке «глаза». Потом поворачиваюсь так, чтоб мое лицо видела только бабушка и делаю «глаза» и ей. Все довольны, особенно я!

Через пятнадцать минут все в порядке: в пакете тяжеленный набор для покера, в свободной руке – две традиционные настенные тарелки. Из глубины кафе Валя видит меня у входа, тут же отворачивается к телевизору и с величайшим вниманием впивается в какой-то рекламный ролик. Всем ясно, что он не видит, как я ловко впихиваю под стол пакет с подарком! Ничего не понимающая дочка заинтригована и открывает рот, чтоб спросить…, но я делаю «глаза», и ребенок с пониманием, заговорщицки кивает и впадает в то особое состояние, в какое и положено впадать в ожидании момента раскрытия тайны… Ровно через нужное время Валька поворачивается ко мне и спрашивает:

– Что купила?

– Вот (трясу свертком) купила две тарелки: одну с видами Флоренции, а другую – с ангелочками Рафаэля из «Сикстинской мадонны».

– Молодец, мамочка!

Конечно, молодец. Я-то понимаю, что ты имеешь в виду, сынок!

…Вот и десерт истаял, оставив после себя сладкие пальцы и греховное желание повторить…

Опять делаю Вальку «глаза»:

– Помыл бы ты руки, сынок…

– Да, пожалуй, – рассматривает абсолютно чистые руки и бодренько устремляется в туалет.

Мы вскакиваем с мест и быстро перекладываем куда надо, коробку килограммов в пять или шесть весом, одновременно посвящая Юльку в тайну увиденного. Валентин моет руки тщательно, с мылом по локоть, а может, моет еще и шею… Когда он возвращается, все уже стоит и лежит в нужном месте, а вся компания индифферентно допивает свой чай. Пора идти в отель спать, уже поздно, дело сделано, счет оплачен. Встали. Валя везет чемодан, который больше не прыгает, и удивляется очень натурально:

– Что-то чемодан потяжелел…

– Тебе кажется, сынок, просто ты очень устал к вечеру.

– Наверное….

У дочки хитрющее выражение лица: «Как мы ловко братца надули!», бабушка едва скрывает удовольствие – подарок куплен, голова не болит, доставка организована – блеск! Валя тоже радешенек – да здравствует ночной покер! А лучше всех чувствую себя я – все вокруг получили свою дозу удовлетворения. Гармония царит внутри и вокруг нашей живописной компании с чемоданом. Приходим в отель, разбегаемся по своим номерам. Новый красный чемодан, конечно, едет ко мне в комнату, затем Валька уходит в интернет-кафе, и едва за ним закрывается дверь, Юля начинает радостно скакать:

– Как все классно провернули! Он совсем ничего не заметил! Ты, мама, настоящий шпион!

– Да, все очень удачно! – резюмирует абсолютно счастливая бабушка, – получится настоящий сюрприз, вот Валечка будет рад!!

Как чудно, что невинный розыгрыш на три персоны способен так поддержать дух гармонии и всеобщего счастья!

…Через пять дней мы улетали вдвоем с сыном, оставив бабушку с внучкой еще на несколько дней у моря. Сын, сгружая в аэропорту неподъемный багаж, вдруг сказал:

– А как все классно получилось! Бабушка с Юлей ничего не поняли, а уж я изображу удивление в день рождения! Ты, мама, просто мастер по тайнам и секретам!

Да, есть такое дело. Но тайны в этой жизни есть и для меня. Например, до скольки братья режутся в покер, если я не просыпаюсь?

Должок

(Три в одном)

I

Area Piedonale – Пешеходная зона

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза