Читаем Черити полностью

Раненая царица подняла голову и посмотрела на Черити — и снова Лейрд ощутила прикосновение непонятной разумной силы, светившейся в больших фасеточных глазах существа.

Потом Черити перевела взгляд на лицо Кайла, и чуть не вскрикнула. Кайл уже не был Кайлом. Лицо все еще сохраняло черты мега-воина, какого она знала. Но глаза! У него были глаза джереда, а улыбка на губах — улыбка Гиэлла.

— Хорошо, что ты пришла, — сказал Кайл. — Будет легче, если мы поговорим.

Черити проглотила горький комок, подкативший к горлу, и заставила себя взглянуть на Кайла. Начиная с бедер, тело мега-боевика скрылось под путаной сетью серых, клейких нитей, под которой можно было различить только очертания ног. Черити не могла определить, имели ли они еще человеческий вид или уже стали твердыми панцирными конечностями насекомого.

— Где Элен? — спросила она. Кайл неопределенно махнул рукой куда-то позади себя.

— Там. Но лучше тебе ее не видеть. Ей понадобится больше времени, чем мне.

— Но она жива?

— Да, — ответил Кайл. — Теперь она будет жить.

Черити задумалась над его словами. Одно только предположение о том, что они могут значить, заставило ее содрогнуться.

— Гиэлла… здесь нет? — измученно спросила Лейрд.

— Нет, — ответил Кайл. — Можешь говорить со мной. Все равно, с кем ты говоришь. Я — джеред.

— Знаю, — прошептала Черити. — Вы… Вы все джереды.

Движением головы, которое потребовало всех ее сил, она показала на царицу.

— Она тоже.

— Она тоже. Она — джеред. Ее дети — народ. Но все мы — джеред.

— Тогда… тогда скажи ей, чтобы она прекратила, — с трудом сдерживаясь, сказала Черити.

— Прекратила? Что?

— Убийство, — ответила Черити. — Они захватывают крепость Крэмера, Кайл. Они убивают там всех людей.

— Они начали первыми, — серьезно ответил Кайл-джеред.

— Я знаю, — сказала Черити. — Но они не понимали. Они считали вас животными.

— И это дает им право убивать нас?

— Конечно, нет, — ответила Черити почти в отчаянии. — Это… это было неправильно. Думаю, они осознали свою ошибку. Вы же не хотите в самом деле их смерти, Гиэлл? Люди в бункере умирают ни за что! Только потому, что ими командует сумасшедший!

— Ничего не поделаешь, — сказал джеред. — Он не остановится. Мы его победили. И мы должны подарить ему жизнь и свободу, чтобы он пришел сюда и снова начал убивать?

— Этого не будет! — заверила Черити. — Я… я даю тебе слово, что они оставят вас в покое! Крэмер больше не будет командовать станцией, я тебе обещаю. Будет кто-то, кто… найдет путь, чтобы могли существовать и те, и другие! Отошли назад корабли.

Кайл с минуту молчал.

— А спящие?

— Они принадлежат вам, — пробормотала Черити.

— Некоторые, — подтвердил Кайл. — Сон длился достаточно долго, чтобы дать им возможность видеть, когда они проснутся.

— Они последуют за вами, — сказала Черити.

— А те, которые спят…

— Их не разбудят, пока они сами не откроют глаза и не станут видеть, — договорила Черити.

— Ты не командир станции, Черити Лейрд. Как я могу быть уверен, что они сдержат слово, которое даешь нам ты?

— Сдержат, — заверила Черити. — Хотя бы потому, что у них нет другого выбора. Думаю, я знаю, кто будет новым командиром. Он — хороший человек.

— Человек, который сидит в вертолете, — предположил Кайл.

— Да. Я знаю, это он руководил атакой. Но он… не знал, что он делал. Он сожалеет об этом.

Прошла еще минута, пока Гиэлл снова ответил.

— Я верю тебе, Черити. Штурм будет прекращен. Хотя… — он улыбнулся, — исходя из соображений стратегии, это довольно глупо. Мы победили.

— У них никогда не было шансов, — сказала Черити. — И Гартман это знает.

— Надеюсь, — серьезно сказал джеред. — Потому что во второй раз пощады не будет.

Черити печально посмотрела на него, хотела было идти, но приостановилась и спросила:

— А Кайл? Я его увижу?

— Может быть, — ответил Кайл-джеред. Черити горько улыбнулась и сделала несколько шагов, но теперь уже Кайл остановил ее. — Подожди.

— Да?

— Там кто-то хочет поговорить с тобой.

Черити с удивлением посмотрела на него, потом, почтительно обойдя тело гигантского насекомого, прошла в дверь.

* * *

Прошло почти полчаса, прежде чем Черити снова оказалась на улице. Скаддер и Нэт подчинились ее приказу и оставались у ворот. К ним присоединился и Гартман.

— Они прекратили! — крикнул он Черити. — Только что получена радиограмма. Они… они уже разгромили станцию и вдруг остановились и отступили.

— Я знаю, — тихо сказала Черити. Побледневшая, она стояла и смотрела то на Нэт, то на Скаддера и Гартмана, но глаза ее были пусты, а взгляд как бы устремился в бесконечную даль.

— Вы… знаете? — как эхо, удивленно откликнулся Гартман. — Откуда?

— Что с Кайлом? — спросил Скаддер. — А Элен? Они не пойдут с нами?

— Нет, — коротко ответила Черити. Она громко вздохнула, бросила взгляд да крохотную серебряную коробочку в своей руке и медленно подошла к вертолету.

— Что произошло в соборе? — спросил Скаддер. — Что это у тебя? Почему Кайл не идет с нами? И что с девушкой и Гурком?

— С Элен все в порядке, — ответила Черити. — Но она останется здесь. Также, как и Кайл. Пожалуйста… не спрашивай сейчас. Я объясню вам позже.

— А Гурк? — спросила Нэт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее