Читаем Черити полностью

Тихое всхлипывание заставило мегамена обернуться. Гурк упал на колени и со стоном обхватил руками туловище, из дюжины глубоких ран сочилась кровь, лицо карлика исказилось от боли. Но Кайл только мельком глянул на него, опустился на колени возле Элен и осторожно повернул ее. Он сильно испугался, увидев ее лицо: глаза девушки остекленели — крыса перегрызла ей горло.

— Нет! — в ужасе прошептал он.

— Можешь ей помочь? — спросил Гурк. Кайл сокрушенно покачал головой — Элен была мертва. Он был способен делать многое, но возвращать мертвых к жизни не мог.

— Что здесь произошло? — прошептал Кайл. Он вдруг схватил карлика и начал его бешено трясти. — Почему ты не защитил ее?

Гурк вырвался и осторожно отвел его руки.

— Ей не повезло, — сказал он тихо, — она была первой, на кого они напали. Я не мог ничего сделать.

У Кайла на глазах выступили слезы. Он бережно взял Элен на руки, прикоснулся к лицу и закрыл ей глаза. Рана на шее Элен выглядела такой крошечной по сравнению с глубокими ранами от укусов и царапин, полученных Гурком и джередами. Это показалось Кайлу таким несправедливым, таким жестоким: из всех, кто вел войну против Стоуна и его полчищ, Элен меньше всех заслуживала смерти. Так почему же она?..

Когда через некоторое время он поднял глаза, то заметил — в подвал вошли Гиэлл и другие джереды и начали выносить тела своих раненых товарищей. Они двигались при этом так точно и в то же время так безучастно, что их можно было принять за механизмы.

Взгляд Гиэлла скользнул по неподвижной фигуре Элен. Потом он посмотрел на мега-воина.

— Хочешь, чтобы она жила?

Кайл услышал, как Гурк рядом с ним резко втянул воздух, а его сердце замерло. Он взглянул на джереда со смешанным чувством недоверия и ужаса, потом перевел взгляд на раненого техника. Каким бы ужасным ни было это зрелище, молодой человек жил в другом, непонятном мире, но жил.

Не говоря ни слова, Кайл поднял Элен, и Гиэлл расценил его молчание как согласие.

Глава 14

Генерал-майор Крэмер был маленьким, приземистым человеком с седыми волосами. Одет в сшитую на заказ униформу, которая с его манерой двигаться выглядела так, будто он влез в костюм старшего брата. Голос был у него тихий и звучал бы даже приятно, если б не привычка говорить краткими, почти отрывистыми фразами.

А впрочем, говорила почти все время одна Черити: та же история, которую со дня пробуждения она рассказывала бессчетное количество раз, и определенно уже известная Крэмеру (он начал разговор с замечания, что лейтенант Гартман уже проинформировал его о самом важном по радио). И все же он внимательно слушал рассказ о том, что Лейрд пережила в руинах «СС 01» с момента пробуждения.

— И вот мы здесь, — закончила Черити. — Я не могу сказать, что меня сильно порадовал стиль вашего приглашения.

— Внешние обстоятельства очень неблагоприятны, — признал Крэмер, бросив взгляд на Гартмана, стоявшего позади Черити. — Правда ли то, что капитан Лейрд рассказывает о Лемане?

Гартман ответил одним коротким «да».

— Тогда арестуйте его, — сказал Крэмер. Гартман хотел возразить.

— Но…

— Он под арестом, — перебил его Крэмер. — Как только я найду время, ему придется говорить со мной лично. Я не допускаю в моих войсках самосуда.

— Возможно, у него просто не выдержали нервы, — сама удивляясь своим словам, сказала Черити. — Все произошло ужасно быстро, и он был очень взвинчен.

Крэмер поднял брови от удивления.

— Вы его защищаете? — спросил он. — Я удивлен. Он застрелил одного из ваших друзей.

Черити покачала головой.

— Кайл жив, — тихо сказала она.

Несколько секунд Крэмер задумчиво смотрел на нее, потом повел рукой, чтобы отослать Гартмана, и резким движением поднялся. Черити подавила улыбку, когда увидела, что в результате Крэмер вдруг стал меньше ростом: он был едва ли выше Гурка, и, видимо, сидел на очень высоком стуле.

— Я полагаю, — начал он после того, как Гартман оставил их одних, — вы и ваши друзья ожидаете от нас помощи.

Черити помолчала, потом отрицательно покачала головой.

— Вообще-то нет, — ответила она. Крэмер взглянул на нее с выражением легкого удивления, но с явным облегчением.

— Нет?

— Здесь все… очень впечатляет, — не спеша заметила она. — Но я предполагаю, если бы вы обладали достаточной силой побороть моронов, вы бы уже сделали это.

— Верно, — подтвердил Крэмер. — Мне кажется, мы могли б так проучить их, что они помнили бы об этом еще сотню лет, но победить их мы не можем. — Он громко вздохнул. — Мы выдержали здесь пятьдесят лет. И знаете, почему? Потому что вели себя очень тихо.

— Но Гартман сказал…

Крэмер перебил ее:

— Гартман думает то, что должен думать, капитан Лейрд. Он думает, что у нас есть шансы. Он думает, нам придется долго пережидать, когда настанет день — и мы им покажем.

— Но он не настанет, — договорила за него Черити. Крэмер кивнул.

— Это всего лишь игра, капитан Лейрд. Время от времени мы сбиваем их глайдер, а они время от времени громят один из наших внешних объектов или дозорный пункт.

— Странная игра, — мрачно ответила Черити.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее