Читаем Человек в Африке полностью

За масками стоит их изготовитель — ремесленник, а превращение ремесла в искусство — это процесс, характерный только для государств Западного побережья и некоторых государств в Конго Установить границу между ремеслом и искусством не так легко, да они и не исключают друг друга. Может просто преобладать или то, или другое. Африканские ремесленники с помощью простейших орудий на протяжении многих столетий превращали самые непригодные материалы в прекрасные и полезные изделия, особо подчеркивая их утилитарность. Во многих африканских языках понятия добра, пользы и красоты выражаются одним словом, ибо добро всегда полезно и красиво. Так, например, пропорции человеческой резной фигурки определяются не реальностью и не эстетическими соображениями, а теми качествами, которые, по замыслу ремесленника, должна отображать фигурка, например мудростью, силой, скромностью или преданностью. Так, фигуре воинственного предка ремесленник может дать крошечную головку и огромное туловище, подчеркнув его физическую силу; мудрому королю он даст большую голову и сравнительно маленькое туловище и т. п.

Можно восхищаться техникой и мастерством ремесленника, занимающегося резьбой по дереву или льющего металлические изделия, но обычно мы подходим к оценке красоты этих изделий по-своему. Однако африканское искусство надо рассматривать как ремесло, как успешную попытку достичь определенной практической цели. Самую красивую фигурку могут выбросить как бесполезную, если она не обеспечила людям той защиты, для которой она была предназначена, а незначительное с точки зрения искусства произведение могут хранить до тех пор, пока оно приносит практическую пользу Для этого отнюдь не обязательно изготовлять тонкое художественное произведение — оно может выглядеть очень грубым. Но именно грубость иногда передает желаемое качество и помогает достичь нужных результатов.

Чисто декоративное искусство, то есть украшательское, мало развито. Лучшими образцами его могут служить дагомейские литые из меди фигурки людей и жи вотных, но в нынешней форме они появились недавно, и мы мало знаем о их происхождении. Известно лишь, что, как и другие произведения декоративного искусства, они имели отношение к былым пышным королевским дворам. Но даже в этом декоративном искусстве мы видим, что простые геометрические узоры имеют символическое значение и носят функциональный характер, а. следовательно, это скорее ремесло, а не искусство.


Медные гирьки народа ашанти для взвешивания золота интересны методом их литья («потерянный воск»), а также богатым религиозным символизмом. Хотя некоторые гирьки действительно применялись для взвешивания золотого песка, другие служили просто символами определенного общественного статуса человека, а также украшениями, талисманами и фетишами.

Нельзя думать, что в этих произведениях отсутствует красота, концепция прекрасного. Жизнь африканцев полна красоты, что заметно в их поэзии и музыке, а часто и в стиле самой жизни. Просто их представление о красоте не совпадает с нашим и не является какой-то изолированной категорией в их жизни, как это часто бывает в Западной мире. Представление африканца о красоте относится не только к внешнему облику предмета или звукам песни. В его концепцию красоты входит и физическое прикосновение к предмету, и напевность мелодии, и моральная чистота певца или ремесленника, изготовлявшего предмет, и способность предмета предотвращать кражу, и способность песни отвращать неурожай. Красота функциональна, но и чувственна. Ремесло может быть в той же мере прекрасным, в какой искусство может быть уродливым.

Богатые королевские дворы лесных районов Западной Африки и Конго щедро покровительствовали ремеслам и подняли их до небывалой высоты; гильдии процветали, а ремесленник пользовался всеобщим уважением. Однако даже в самых светских делах всегда присутствовал религиозный элемент, и ремесленники должны были соблюдать дополнительные ритуальные табу и держаться как можно дальше от всего нечистого. Они пользовались определенными привилегиями, но на них распространялись и некоторые запреты. Примером взаимозависимости светских и религиозных элементов могут служить известные гирьки для взвешивания золота у ашанти. Ремесленники делали гирьки из меди, и по всей стране пользовались ими для взвешивания золотого песка, служившего тогда местной валютой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин против «выродков Арбата»
Сталин против «выродков Арбата»

«10 сталинских ударов» – так величали крупнейшие наступательные операции 1944 года, в которых Красная Армия окончательно сломала хребет Вермахту. Но эта сенсационная книга – о других сталинских ударах, проведенных на внутреннем фронте накануне войны: по троцкистской оппозиции и кулачеству, украинским нацистам, прибалтийским «лесным братьям» и среднеазиатским басмачам, по заговорщикам в Красной Армии и органах госбезопасности, по коррупционерам и взяточникам, вредителям и «пацифистам» на содержании у западных спецслужб. Не очисти Вождь страну перед войной от иуд и врагов народа – СССР вряд ли устоял бы в 1941 году. Не будь этих 10 сталинских ударов – не было бы и Великой Победы. Но самый главный, жизненно необходимый удар был нанесен по «детям Арбата» – а вернее сказать, выродкам партноменклатуры, зажравшимся и развращенным отпрыскам «ленинской гвардии», готовым продать Родину за жвачку, джинсы и кока-колу, как это случилось в проклятую «Перестройку». Не обезвредь их Сталин в 1937-м, не выбей он зубы этим щенкам-шакалам, ненавидящим Советскую власть, – «выродки Арбата» угробили бы СССР на полвека раньше!Новая книга ведущего историка спецслужб восстанавливает подлинную историю Большого Террора, раскрывая тайный смысл сталинских репрессий, воздавая должное очистительному 1937 году, ставшему спасением для России.

Александр Север

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное