Читаем Чайная роза полностью

Джо обернулся на голос, принадлежавший Эмме Харли, кухонной работнице из дома номер двадцать. Эта четырнадцатилетняя девчонка приехала на заработки из Девона и считала свой переезд и жизнь в Лондоне увлекательным приключением. Она стояла возле входа для слуг, одетая в серое платье с белыми манжетами и таким же воротником. Фартук на ней тоже был белым. Джо улыбнулся ей, развернул тележку и покатил к дому Эммы. Эмма ему нравилась – этакий розовощекий чертенок. Джо познакомился с ней каких-нибудь две недели назад и уже знал обо всех событиях в доме номер двадцать. Его светлость отличался чудаковатостью, ее светлость – свирепостью, повариха постоянно ругалась с дворецким, а новый слуга был очень даже симпатичным парнем. Эмма болтала со всеми и обо всем, в том числе и о Джо. Своим подругам – горничным и нянькам из окрестных домов – она рассказала, что фрукты и овощи теперь приезжают на дом. Подруги сообщили об этом поварихам в их домах. Благодаря одной только словоохотливой Эмме Джо приобрел на Брутон-стрит дюжину новых заказчиков.

– Новая девчонка, которую повариха взяла в помощницы, сожгла запеканку из цветной капусты, – хихикая, сообщила Эмма. – Капуста в уголь превратилась. Повариха ей уши надрала. Шум поднялся! Ты такого еще не слышал. Дай-ка нам пару кочанов. И пучок петрушки. О, да у тебя персики! Отвесь пять фунтов. Ее светлость велела подать к ужину мороженое из свежих персиков. Хорошо, что ей это взбрендило не за полчаса до ужина. Ой, не знаю, успеет ли оно застыть. Повариха из-за этой капусты носилась по кухне как ужаленная. Думала послать кого-то из нас в магазин. Но я сказала, что ты будешь с минуты на минуту. Спас бедной девчонке жизнь.

Джо завернул и передал Эмме все, о чем она просила. Получив деньги, он отсчитал сдачу, а затем протянул ей большой кулек с клубникой:

– Это для тебя, Эм… Не проболтайся поварихе, – с улыбкой добавил он. – Можешь угостить нового слугу.

– С ним у меня все. Застукала его, когда он обнимался и целовался с горничной. Уж лучше я угощу бедняжку Сару, которой досталось. Повариха придумала ей наказание – отскребать пол в кладовой. Надо будет к вечеру подсластить ей жизнь, если она доживет до вечера.

– Эмма! Где тебя носит? Я заждалась твоей капусты! – донесся изнутри раздраженный женский голос.

– Ну, я побежала. И тебе пора. Гляди, тебе уже Элси из двадцать второго номера машет. До завтра! Та-ра! И за ягодки спасибочки.

Джо покатил тележку дальше. На Брутон-стрит он сделал еще семь остановок, а затем свернул в сторону Беркли-сквер. «МОНТЕГЮ – КАЧЕСТВО И УДОБСТВО» – эти слова крупными буквами были выведены на стенке его красной тележки. Толкать тележку становилось все легче, чему Джо совсем не радовался. Груды овощей и фруктов значительно уменьшились. Так можно и без товара остаться, не успев объехать все улицы. Торговля в это утро шла на редкость удачно.

Его план потихоньку осуществлялся. В самом начале Джо даже приуныл. Новшество встретили с непониманием и настороженностью. Поварихам и кухонным работницам понадобилось какое-то время, чтобы понять: он не посыльный из ближайшего магазина. Он не пытается всучить увядший латук. Нет, он привозит свежайшие овощи и фрукты, доставляя товар прямо к двери, избавляя их от хождения по магазинам и выручая, когда в кладовой вдруг закончилось что-то позарез нужное.

Сейчас Джо ждали во многих местах. Он ловил нетерпеливые взгляды. Иные заказчицы недовольно топали ножкой и даже отчитывали его, если он запаздывал. Его цены были несколько выше, чем в окрестных магазинах, однако никто не жаловался. Он привозил только самое лучше, а опытные глаза поварих мгновенно отличали свежий товар от лежалого.

В самом конце Беркли-сквер Джо остановился, чтобы вытереть вспотевший лоб и передохнуть. Его тележка была довольно тяжелой и плохо управляемой. Пять футов в длину, три в ширину. Двигалась она на четырех колесах, имела ручки и тормоз, не дававший ей самой катиться под уклон. Чтобы ее везти, особенно нагруженную доверху, требовались сноровка и смекалка. Эх, обзавестись бы пони и небольшой телегой! Туда и товара помещалось бы больше, и развозить можно быстрее. Купит он себе упряжку, но только после возвращения из Америки. А тележка перейдет к Джимми. Брат соглашался работать у него. Они будут ездить по разным маршрутам. Затем у него появится еще несколько телег. Так он охватит еще больше улиц. А потом он откроет свой магазин. Не лавчонку – настоящий магазин, какой ему всегда хотелось иметь. И быть может – загадывать он не решался, – этот магазин он откроет вместе с девчонкой, которую всегда хотел видеть рядом.

Тележка вновь потяжелела. Верный признак, что он устал, но Джо не сетовал на усталость. Впервые за долгое время в его душе появилась надежда. Надежда давала ему силу. Если понадобится, он был готов толкать свою тележку по всему Мейфэру, по всему Лондону, по всей Англии… до самой Шотландии, только бы получить прощение Фионы и вернуть ее в свою жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы