Читаем Чайковский полностью

Однако совет Надежды Филаретовны не возымел действия. Семейная жизнь становилась невыносимой. Он вполне осознал ошибочность своего поспешного решения. Ограниченность и узость интересов жены, ее заурядность действовали на него отупляюще. Целый месяц со дня свадьбы Чайковский не сочинял. На столе лежали без движения эскизы оперы «Евгений Онегин» и уже законченная, но еще не инструментованная Четвертая симфония, ставшая определенным итогом его раздумий о жизни и даже прямым отголоском реальных событий в его биографии. Бесконечные мрачные размышления композитора, в которые постоянно вплеталась мысль о фатуме, о роковом стечении обстоятельств, вызвали глубокую депрессию, привели к решению уйти из жизни. Петр Ильич содрогнулся, вновь представив тот страшный день в конце сентября, когда поздно вечером, никем не замеченный, он вышел из дома, находящегося на Кудринской площади Садового кольца, и пошел в сторону Москвы-реки, протекавшей метрах в пятистах от его жилища. Почти бессознательно он вошел по пояс в ледяную воду.

Потом уже, поверяя обо всем случившемся Н. Д. Кашкину, он расскажет, что, зайдя в воду, «оставался там так долго, как только мог выдержать ломоту в теле от холода». «Я вышел из воды с твердой уверенностью, что мне не миновать смерти от воспаления или другой какой-либо простудной болезни… Здоровье мое оказалось, однако, настолько крепким, что ледяная ванная прошла для меня без всяких последствий».

Но последствия этого поступка были, и тяжелые: нервное расстройство и полная невозможность работать. Через несколько дней, как запомнилось Модесту Ильичу, он «в состоянии близком к безумию» выехал в Петербург. На платформе Николаевского вокзала его встречал Анатолий Ильич. Он с трудом узнал старшего брата — так сильно тот изменился за прошедший месяц. Сильно обеспокоенный состоянием брата, он сразу же увел его в ближайшую к вокзалу гостиницу. Едва они вошли в номер, как у Петра Ильича начался нервный припадок и он потерял сознание. Потянулись десять тягостных дней выздоровления, после которых оба немедленно выехали за границу.

Внезапный отъезд Петра Ильича из Москвы, а потом за границу обсуждали, по словам Кашкина, «вкривь и вкось». Но и родственники и друзья поддержали тогда Чайковского в трудном положении и материально и морально, приняв на себя злословие и насмешки. Апухтин писал: «…чтоб ты, чьим именем будет гордиться страна, в которой ты родился, преклонял голову перед разными иксами и газетами — это непонятно, бессмысленно… Да уйди ты от них ввысь, в твою творческую высь, откуда тебе они не только не будут видимы, но где ты должен игнорировать их существование, и брось оттуда новую «Бурю» или «Ромео»: пусть тяжесть твоей славы раздавит этих прохвостов!» Старый друг даже вложил в письмо свое стихотворение:

«В житейском холоде дрожа и изнывая,Я думал, что любви в усталом сердце нет…»

Постепенно «житейский холод» все более отступал от Чайковского. Время и перемена мест плодотворно повлияли на восстановление его душевного здоровья. Главное, что успокаивало его и приводило в хорошее расположение духа, было, по его убеждению, «средство, могущее заглушить» все невзгоды: «…это — труд». Петр Ильич интенсивно работал и над симфонией и над оперой.

Взвесив и обдумав события своей жизни за последний год, Чайковский твердо решил разойтись с женой. Иначе он будет не в состоянии сочинять, иначе ему придется оставить свое призвание, которое он выстрадал, и перестать быть самим собой. Он принял решение взять на себя заботы о благосостоянии жены, считая, что это будет плата за то, что вступил в брак с женщиной, не любя ее.

Чайковский часто бродил по улицам и площадям утренней Флоренции, наблюдая, как в городе просыпается жизнь. И в нем самом под воздействием шумных и ярких итальянских улиц совершалось чудесное превращение: тягостные ночные думы уходили прочь, уступив место мыслям о новых свершениях и о судьбе только что законченного «Евгения Онегина». Партитуру оперы он уже выслал Николаю Григорьевичу Рубинштейну, ее будущему первому постановщику и дирижеру.

Чайковский преклонялся перед Пушкиным. Его знание жизни, характера русского человека, тонкое понимание русской природы, музыкальность стиха вызывали у композитора восхищение.

Композитор был, безусловно, еще под впечатлением недавно завершенной работы. Но не только потому, что впрямую соприкоснулся с гениальной поэзией Пушкина. И сюжет и музыка были близки его тогдашнему состоянию. И хотя он назвал «Евгения Онегина» «лирическими сценами», внутренний психологический напряженный драматизм зазвучал в опере подлинной глубиной и страстью.

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Р. Манвелл , Генрих Френкель , Е. Брамштедте

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное