Читаем Будь моей, малышка полностью

– Если бы, ягодка. Кто-то перерезал их, а это означает одно: я ошибся, когда не придал значения письму с угрозами в ваш адрес. Но раз уж теперь я это понял, я должен исправить собственное упущение. С сегодняшнего дня за вами будет установлено круглосуточное наблюдение.

– Нет, – еле слышно попыталась возразить Джульетта.

– Да. – Бью словно подвел окончательную черту. – Возможно, мне бы следовало вообще переселиться сюда…

– Но…

– Никаких «но»! Вот только как быть с моей младшей сестренкой… – Нахмурившись, он поскреб заросший щетиной подбородок. – После того случая с Охотником за трусами мне не хотелось бы оставлять ее одну на ночь.

– Вот и не оставляйте, – обрадовалась Джульетта. – Я согласна, чтобы все оставалось, как прежде. Обещаю без вас и шагу не ступать за порог отеля.

– Что ж, пожалуй! Кроме того, дорогая, ночью здесь будет дежурить человек – это для вашей же безопасности.

– Хорошо, пусть так.

На его губах снова заиграла ослепительная улыбка.

– Ну что за сговорчивая особа! Знаете, а такой вы мне нравитесь еще больше.

От подобной наглости Джульетта едва не задохнулась. Впрочем, давно следовало привыкнуть к его выходкам. Встав со стула, она произнесла тоном, который, по ее мнению, одобрила бы даже бабушка, великая блюстительница фамильной чести и достоинства:

– Очень хорошо, что мы так подробно обсудили столь важные вопросы, но все это касается только меня. Вы по-прежнему остаетесь отстраненным от моего дела, и я намерена попросить капитана прислать другого детектива.

Джульетта с мстительной радостью наблюдала за тем, как меняется лицо Дюпре. Ее удар попал в цель: как ни пытался Бью скрыть замешательство, даже несмотря на всю его хваленую выдержку, ему это так и не удалось.

Бью обошел вокруг стола и остановился прямо напротив нее.

– Боюсь, пока вы еще просто не представляете, насколько велика опасность. В сложившихся обстоятельствах вам потребуется самый лучший детектив, и он уже здесь. Лучше меня вам во всей округе не найти.

– О Господи! Поистине самомнение некоторых детективов не знает границ.

Бью сделал шаг вперед, и Джульетта невольно взглянула ему в глаза. Лучше бы она этого не делала!

– Вы правы, – с какой-то злобной торжественностью процедил он. – Нам с вами пора кое-что прояснить, милая барышня. Слушайте внимательно и вникайте. В свое время у меня возникли серьезные разногласия с капитаном Пфеффером – так, по мелочам, – и он поручил мне охрану вашей драгоценной персоны лишь для того, чтобы отвлечь от более важных, как мне тогда казалось, дел. Но теперь, когда я лично убедился, что вам угрожает опасность, ни один черт меня не остановит. Надеюсь, все ясно? Я тут, и вам придется смириться с этим.

– Не собираюсь я ни с чем мириться! – е ожесточением воскликнула Джульетта. – Убирайтесь вон, сержант, не то пожалеете!

У нее пересохло во рту, и она быстро облизнула губы.

При виде ее аппетитного розового язычка Бью мгновенно перестал хмуриться, злость в его глазах исчезла, а уголки губ поползли вверх.

– Хоть я и тупоголовый коп, но у меня тоже бывают моменты просветления. Весь сыр-бор из-за того, что случилось тогда в машине, верно?

– Наглец! – взвизгнула Джульетта так громко, что все окрестные собаки наверняка насторожили уши. – Вы просто ненормальный, Дюпре, слышите – не-нор-маль-ный! Возьмите себя в руки и постарайтесь хоть на секунду сосредоточиться. Вы же сами попросили меня позвонить Пфефферу и отказаться от ваших услуг!

– Не надо так волноваться, Бутончик.

В голосе Бью прозвучали такие проникновенные нотки, что у Джульетты мурашки побежали по коже, словно она вновь ощутила вкус тех поцелуев после ночной погони.

Бью протянул руку и провел пальцем по ее щеке.

– Вам нечего смущаться и корить себя за то, что мы тогда обнимались, как двое подростков, сбежавших из-под бдительного родительского ока. – Палец медленно спустился к шее Джульетты. – Это простая физиология, дорогая, я могу с ней справиться так же, как и вы. А может, проблема в том, что вы-то как раз и не можете, а? Боитесь утратить контроль над собой? Вас ведь это волнует, солнышко? А раз так, то…

Щеки Джульетты вспыхнули. Резким движением она смахнула палец Бью, блуждавший по ее шее.

– Не будьте смешным и не льстите себе. Не так уж вы неотразимы!

Ей хотелось расхохотаться ему в лицо, хотелось найти убийственные слова, способные навсегда уничтожить фантастическую самоуверенность этого копа, но отчего-то в самый нужный момент она начисто утратила способность соображать.

Лицо Бью было так близко, что Джульетта могла видеть, как солнечные блики играют в глубине темных глаз. Его дыхание обжигало ей губы.

– Стало быть, крошка, теперь у нас нет больше проблем, не правда ли? – вкрадчиво спросил он.

Ничего себе вопрос! Проблемы были, и еще какие, но Джульетта не собиралась делиться ими с Бью. Положив ладонь на грудь детектива, чтобы установить между ними дистанцию, она снова нервно облизнула губы, на которые он сейчас так жадно смотрел.

– Послушайте, Бьюрегард…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэби

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература