– Этот трус любит свою племянницу. И у этого труса есть брат – лорд Зейир Флейм, отец твоей леди. Пусть лорд Дарон и…
– Она не моя леди!
– …Пусть за то, что ты с ней сотворил, лорд Дарон и не начал бы войну, но позволять так позорить свой род он не станет!
– Да она не очень и сопротивлялась.
– Хагсон! Ты привел свою молодую жену, ещё весьма юную, к своим солдатам и дал им всем её опорочить! Ты отправил её после этого ужаса домой. К её отцу и дяде. К и без того взвинченным Флеймам! И, как всегда, ты сделал это с размахом, во всеуслышание, позоря весь их род. Такого поступка не стерпит никто. Твою голову уже требуют. Лорд Дарон Флейм прислал мне прекрасное послание – он требует сдать тебя ему для свершения суда и казни. И уж поверь, они вынесут тебе самый ужасный смертный приговор. И я вынужден был просить прощения, и не один раз. Лишь только потому, что я принёс свои извинения, он до сих пор не начал войну.
– Он давно её хотел начать. И ты сдашь ему меня? Своего брата?
– Разумеется, нет. Но тебе придётся попросить прощения и отправить подарки лордам Флеймам, чтобы всё урегулировать.
– Я не собираюсь унижаться и молить о прощении!
Раял никогда не чувствовал желания причинять физический вред человеку. У младшего брата имелся удивительный талант – провоцировать и пробуждать в правителе то, чего отродясь не было.
– Хагсон, ты понимаешь, что ты натворил?
– Он сам виноват в этом. Он первым всё начал.
– О, брат, это слова глупого мальчишки. Не важно, кто начал. Ты совершил ужасное – после ни один дом не захочет отдавать нам своих дочерей, и, если война начнётся, Флеймы, хоть их и подозревают во многих неблагородных поступках, будут правы. И их поддержат. Их, а не нас.
– Может, я и погорячился немного, но поступил правильно. К этому давно шло. Я лишь ответил им за то, что они начали нападать на наши земли и пытались изнасиловать твою жену!
– Они бы это сделали, если бы пожелали. Но это было лишь попыткой запугать, и, к твоему сведению, я собирался отправиться к Его Величеству Старскаю и потребовать справедливости. Я уже готовился выезжать, когда ты прислал мне послание. Всё улажено – так ты написал, – мы отомщены. Ох, Хагс, всё очень плохо…
Всё началось более сезона назад, когда начались мелкие пакости со стороны Флеймов – они и правда, как и говорил брат, стали причиной череды событий.
Тогда, во время сбора урожая, к лорду Глейгриму начали заявляться старейшины и мужи, что представляли простонародье. Из четырёх деревень к нему приходили жаловаться крестьяне. Лорд принимал их, слушал, помогал тем, чем мог. Он мог понять свой народ – их женщин насиловали, у них отбирали припасы, избивали мужчин и пугали детей.
Флеймы устроили набеги на их земли.
Более того, свора воинов совершала эти набеги с какой-то целью, сверкая своим гербом на всех элементах одежды и доспехов, точно намеренно выставляя напоказ Династию, которой они служат. Если бы они хотели оставаться неузнанными, то вели бы себя по-другому. Они вырезали на дощечке слово «Ответ» и прибили её к дому старейшины во второй деревне.
Раял не понимал, почему они вытворяют такое. Тогда ходили слухи, что лорд Флейм отправил своих людей похитить юного лорда Рорри Дримленса, но Серые рыцари обследовали их замки и не нашли никого похожего. Впрочем, данный факт вовсе не означал, что они не совершили похищение, спрятать человека можно было где угодно, хоть у своих вассалов, хоть в домах простолюдинов. Если лорд Дримленс и вовсе жив.
И вместо того, чтобы вести себя достойно и убеждать в своей невиновности, они устраивали настоящие погромы.
Правитель Династии Глейгрим потребовал у Дарона Флейма объяснений, но так и не получил их. Тем временем его люди страдали.
Раял совершенно не хотел ссориться ни с кем, он только попрощался с отцом, леди Дейяра ещё не перестала плакать и молиться за своего мужа, а сам Раял лишь начал привыкать к тому, что теперь Династией правит он. В столь трагичное время лорд не хотел усугублять ситуацию конфликтом с Флеймами и запретил это делать брату.
Расстроенный из-за гибели отца и наконец выбравшийся из-под его контроля младший Глейгрим, не спрашивая совета, захотел поквитаться с обидчиками ровно таким же способом – отправил людей, всех украшенных символами их рода, совершать такие же набеги. Ту самую табличку «Ответ» он приказал также прибить, но в этот раз к старейшине деревни на землях лорда Дарона.
Раял жалел, что не заточил брата в темницу или хотя бы не закрыл в своём замке без возможности командовать людьми. Надо было сделать это после первых же нападок.